Что означает arrependimento в Португальский?

Что означает слово arrependimento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arrependimento в Португальский.

Слово arrependimento в Португальский означает раскаяние, сожаление, покаяние, Раскаяние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arrependimento

раскаяние

noun

Em seu rosto estão estampados tristeza profunda e arrependimento.
Его лицо выражает глубокую печаль и раскаяние.

сожаление

noun

Eu já te disse tive uma vida maravilhosa. Com apenas dois arrependimentos.
Я же говорила, у меня была чудесная жизнь, и только два сожаления.

покаяние

noun

Repousa no arrependimento e no perdão, em demonstrações de bondade e consideração.
Оно – в покаянии и прощении, в проявлении доброты и заботы.

Раскаяние

Em seu rosto estão estampados tristeza profunda e arrependimento.
Его лицо выражает глубокую печаль и раскаяние.

Посмотреть больше примеров

3 É óbvio que arrependimento seria um conceito surpreendente para aqueles ouvintes.
3 Покаяние для тех людей, откровенно говоря, было сенсационной концепцией.
Os frutos do arrependimento sincero são paz de consciência, consolo e cura e renovação espirituais.
В результате искреннего покаяния мы обретаем мир совести, утешение, а также духовное исцеление и обновление.
Arrependimentos todo mundo tem – disse ela, olhando para longe. – Mas ninguém iria querer voltar atrás.
— Всякий о чем-то жалеет, — сказала она, глядя в сторону. — Но назад возвращаться не хочется.
Embora reconheçamos que nenhum de nós é perfeito, não usamos esse fato como desculpa para baixar nossas expectativas, para viver abaixo de nossos privilégios, para adiar o dia de nosso arrependimento ou para recusar-nos a crescer e a tornar-nos seguidores mais perfeitos e refinados de nosso Mestre e Rei.
Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя.
(Veja também Arrependimento)
(Смотри также Раскаяние)
Somente por causa da Expiação de Jesus Cristo é que existe a opção do arrependimento.
Нам дана возможность покаяния только благодаря Искуплению Иисуса Христа.
— Pensei que meu pai morreu cheio de arrependimento e dor.
— Подумал, что отец умер, преисполненный боли и сожаления.
Esse é o arrependimento que esse tipo de vida traz.
И я очень об этом сожалею.
Você foi o único arrependimento dele.
Ты единственная, о ком он жалел.
A maior parte de seu reinado foi trágico, pois Israel passou repetidamente por um ciclo de apostasia, cativeiro, arrependimento e libertação.
Большая часть их правления была трагической для Израиля, поскольку ему пришлось многократно переживать циклы отступничества, пленения, покаяния и освобождения.
A angústia atira-se desesperada nos braços do arrependimento.
Страх в отчаянии бросается в объятия раскаяния.
Néfi declarou: “Porque a porta pela qual deveis entrar é o arrependimento e o batismo com água; e vem, então, a remissão de vossos pecados pelo fogo e pelo Espírito Santo”.24
Нефий сказал: «Ибо врата, которыми вы должны войти, есть покаяние и крещение водой; и тогда наступает отпущение ваших грехов огнем и Духом Святым»24.
Repousa no arrependimento e no perdão, em demonstrações de bondade e consideração.
Оно – в покаянии и прощении, в проявлении доброты и заботы.
Você é a pessoa que vai morrer em arrependimento!
Только ты и умрешь в раскаянии.
Porque a nenhum desses será concedida salvação, a não ser pelo arrependimento e fé no bSenhor Jesus Cristo.
Ибо нет спасения такому, кроме как через покаяние и веру в бГоспода Иисуса Христа.
* No Julgamento Final, as pessoas que continuarem a recusar o arrependimento experimentarão outra morte espiritual — sendo expulsas da presença de Deus para sempre.
* Во время Страшного суда люди, которые так и не покаются, испытают еще одну духовную смерть – изгнание из присутствия Божьего навеки.
A Importância do Arrependimento
Важность покаяния
Portanto, a oração legítima requer arrependimento.
Ибо правильная молитва требует раскаяния.
(Lucas 7:37-50; 19:2-10) Em vez de julgar as pessoas à base da aparência, Jesus imitava a benignidade, tolerância e longanimidade de seu Pai, com o objetivo de levá-las ao arrependimento.
Если грешники менялись к лучшему, Иисус замечал это и ободрял их (Луки 7:37—50; 19:2—10). Вместо того чтобы судить о людях по наружности, Иисус подобно своему Отцу с добротой и долготерпением старался привести их к раскаянию (Римлянам 2:4).
Sim, mandou-lhes que não pregassem senão arrependimento e fé no Senhor, que redimira seu povo.
Да, он даже заповедал им, чтобы они проповедовали только покаяние и веру в Господа, искупившего Свой народ.
Sem arrependimentos.
Без сожалений.
ARREPENDIMENTO Arrependimento é uma emoção, e é também uma punição que impingimos a nós mesmos.
Сожаление Сожаление – это эмоция; это и наказание, которому мы себя подвергаем.
O arrependimento não nos lembra que errámos.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
Saliente que ao continuarem a estudar o tópico doutrinário 3, “A Expiação de Jesus Cristo”, eles vão aprender sobre a fé em Jesus Cristo e o arrependimento.
Обратите их внимание на то, что, продолжая изучать 3-ю тему доктрины, «Искупление Иисуса Христа», они узнают о вере в Иисуса Христа и покаянии.
Como havia completado o passo final de arrependimento, sua culpa foi eliminada.
Поскольку она совершила последний шаг в процессе покаяния, ее вина была смыта.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arrependimento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.