Что означает argine в итальянский?
Что означает слово argine в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию argine в итальянский.
Слово argine в итальянский означает дамба, берег, плотина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова argine
дамбаnounfeminine I residenti che vivono vicino agli argini o nelle zone sottostanti, sono invitati urgentemente all'evacuazione. Людям, живущим рядом с дамбой или в области затопления необходимо эвакуироваться. |
берегnounmasculine (Lato inclinato di qualsiasi depressione di un terreno, specialmente quando delimita con un fiume.) Piogge torrenziali si riversano sul terreno arido e polveroso, e i fiumi rompono gli argini. По иссохшей и пыльной земле вода каскадами устремляется в реки, заставляя их выходить из берегов. |
плотинаnounfeminine Costruiamo un argine qui, e qui, per laghetti per riempire le taniche. Здесь мы построим плотины, а здесь будут резервуары. |
Посмотреть больше примеров
E l’uomo saggio sa che niente, neanche la Bandiera, può impedire che l’acqua cada verso il basso se non c’è un argine А мудрый человек должен знать, что ничто, даже Знамя не может удержать воду, стекающую вниз с холма |
I fiumi straripavano, gli argini cedevano e al ritirarsi dell’acqua, sulle cime degli alberi si trovavano pecore morte. Реки разливались, море прорывало дамбы, а когда половодье спадало, с верхушек деревьев доставали утонувших овец. |
«Okay», rispose Hornsby risalendo l'argine con Reyes e avviandosi in direzione del centro abitato. — Хорошо, — ответил Хорнсби, взбираясь вверх по берегу вместе с Рейесом и направляясь в сторону городка. |
Avanza poi lungo l'argine, alla ricerca di una barca da rubare. Дальше направляется по берегу — ищет, какую бы лодку угнать. |
«È sull’argine di fronte al Castello, proprio accanto al più costoso ristorante di Prava.» — На набережной, против замка, впритык с самым дорогим рестораном в Праве. |
Restammo per un'altra ora sull'argine, discutendo dell'argomento che ora occupava i nostri pensieri. Мы пробыли на берегу байю еще час или более, беседуя о предмете, который занимал ныне наши мысли. |
L'argine del canale era alla mia sinistra, la piazza si estendeva da esso verso la mia destra. Канал был от меня слева, основная часть площади — справа. |
Le ruote scorrevano scorrevano, nella strada bianca, lungo gli argini della Brenta. Колеса скрипели, вращаясь по белой дороге вдоль берегов Бренты. |
Nell'estate del 1924, diversi crani e un sacco pieno di ossa furono trovati sugli argini del canale. Летом 1924 года на берегах канала были найдены несколько черепов и груда костей. |
Osservavo la matriarca bere, e improvvisamente si girò con questo meraviglioso rallenti tipico degli elefanti, sembra un braccio in movimento, e iniziò a risalire l'argine. И я наблюдал, как матриарх пила, а затем она повернулась таким медленно-прекрасным движением, словно перемещающаяся рука, и начала взбираться вверх по крутому берегу. |
Il cardinale se ne sta lontano, in Alsazia, ma il suo denaro fluisce senza argini nelle loro tasche. Кардинал далеко, в Эльзасе, а деньги его бренчат в их карманах. |
Gli argini erano troppo bassi, il guidatore era ubriaco, la gonna era troppo corta – l’elenco è infinito. Слишком низкая дамба, водитель был пьян, ее юбка слишком короткая — список бесконечен. |
Gli agenti avevano formato un cerchio intorno a qualcosa – qualcuno – sull’altro argine. Агенты сгрудились вокруг чего-то – кого-то – на другой стороне набережной. |
Quando il ruggito convulso della bestia echeggiò nella foresta, lei inciampò sull’argine. Когда дикий рев преследующего ее зверя разнесся по лесу, она споткнулась, оказавшись на насыпи. |
No, non lo fara', ma aprira'gli argini... per ogni socio che avesse mai pensato di andarsene e portarsi via i suoi clienti. Да, но это откроет дорогу любому партнеру, который подумывает уйти отсюда, прихватив своих клиентов. |
Poi noi tre camminavamo insieme lungo una diga o un argine. Потом мы трое пошли вместе вдоль пирса или дамбы. |
La paura avrebbe certo spezzato l'argine della volontà, straripando. Сейчас страх прорвет плотину воли и затопит ее. |
6 A monte di Babilonia i genieri di Ciro hanno aperto un varco nell’argine dell’Eufrate, deviandone le acque in modo che non possano più scorrere verso la città a sud. 6 Выше по течению от Вавилона инженеры Кира прокапывают от реки Евфрат канал и отводят в него воду, так что она перестает течь на юг, к городу. |
Vicino all'argine piu'distante del fiume, poi giu'verso Carrollton. Вокруг дальней стороны дамбы, вниз по дороге в сторону Карролтона. |
Osserviamo ai nostri giorni i resti di costruzioni antiche: colonne, piramidi, enormi argini artificiali. До наших дней дошли остатки древних творений: колонн, пирамид, огромных рукотворных насыпей. |
Ha raccontato a Leo una storia assurda, dicendo di avere inciampato in un argine nel tornare a casa. Он рассказал Лео жалкую сказочку о том, что по дороге от вас домой упал в канаву. |
È un grande salto, ed è stato utilizzato in tutti i porti del mondo come argine. И пока Эрик наблюдал за тем, как его дети играют в игрушки из костей буйвола, которые называются «далас», ему в голову пришла идея этого изобретения. |
Nella sua volontà di vivere sempre più, rompe gli argini dell’individualità e giunge a sfiorare la morte. В своей воле к большей жизни она разрушает границы индивида и касается смерти. |
Ero seduto con altri soldati sull'argine del Dniester, presso ' Jampol, in Ukraina. Я сидел с солдатами над обрывом реки Днестр возле городка Ямполь на Украине. |
Gente di tutte le età sedeva, camminava, pescava si sdraiava e si baciava sull’argine. Люди самых разных возрастов сидели, стояли, прогуливались, рыбачили, лежали и целовались. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении argine в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова argine
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.