Что означает ardência в Португальский?
Что означает слово ardência в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ardência в Португальский.
Слово ardência в Португальский означает ожог, гореть, жжение, жечь, жарить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ardência
ожог(sting) |
гореть(burn) |
жжение(burning) |
жечь(burn) |
жарить(burn) |
Посмотреть больше примеров
E logo após, uma sensação de ardência pelo meu corpo. И вдруг меня всю охватил какой-то жар. |
Ó, como é que alguém podia sentir, ao mesmo tempo, frio e ardência? ощущать холод и жжение в одно и то же время? |
Passou da ardência pra queimação, até que chegou um momento em que a única coisa que eu podia fazer era lidar com a dor. От пощипывания до жжения, пока не достигло той точки, когда единственное, что я могла делать — это справляться с болью. |
Senti uma ardência atrás dos olhos, comovida pela visão de pessoas se reunindo para ajudar um estranho. Меня тронул вид людей, объединившихся, чтобы помочь незнакомцу. |
No outro... estranhos estavam fazendo o trabalho do pai, e esse pensamento causou-lhe uma ardência no estômago. С другой — посторонние люди выполняли работу отца, и при этой мысли его сердце болезненно сжалось. |
— gritei enquanto uma ardência irradiava pela palma da minha mão. — Ele está me mordendo! – выдохнула я, чувствуя жгучую боль в руке. – Она меня кусает! |
O sentir em nós, ai, é o dissipar-se – exalamos nosso ser; e de uma a outra ardência nos desvanecemos. Собою владели тогда и помнили: вот наш предел; Соприкасаться нам так подобает; сильнее Давят боги на нас. |
Lágrimas provocam uma ardência nos meus olhos, mas não tento disfarçá-las. Слезы обжигают мои глаза, но я не пытаюсь прятать их. |
Peguei o telefone e teria me sentido aliviada, se não fosse pela sensação de ardência passando pelo osso do meu quadril Я схватила его, и почувствовала бы облегчение, если бы не холодная ватка на моей тазовой кости |
Não como nada sem uma dose de ardência. Не могу пробовать ничего, если только |
Ergui minha mão para esfregar o local da ardência e toquei o círculo duro que estava irradiando o calor. Я подняла руку, чтобы потереть камень и коснуться твердого круга, который начал излучать высокую температуру. |
- Agora você vai sentir uma breve ardência – diz o médico. — Сейчас будет немного покалывать, — предупреждает врач. |
Bebeu até o fim, satisfeito com aquela ardência, pois a verdade é que um ligeiro sofrimento cria uma sensação de vida. Но он допил вино, ему даже понравилось это жжение внутри: не зря говорят, что небольшая боль обостряет вкус к жизни. |
Um segundo tiro acabou de quebrar o vidro e Claire sentiu dor e ardência no pescoço. Вторая пуля разбила вдребезги стекло в ее кабинете, и Клэр почувствовала резкую обжигающую боль в шее. |
Só me lembro de estar vagando e depois sentir o filete de sangue quente no rosto e a ardência do ferimento. Я только помню удар, затем как почувствовал горячую струйку крови на своём лице и жгучую боль от раны. |
Bebeu-a devagar, sem lhe sentir a ardência, apoiado à cómoda para se manter direito. Он выпил ее, медленно, совсем не ощущая жжения, держась за комод, чтобы держаться на ногах. |
Houve outros como Dylan que começaram com ardência e intensidade e depois acabaram mal e de repente? Были ли другие, такие же как Дилан, которые начинали страстно и настойчиво, а потом все заканчивалось неожиданно и плохо? |
Em um instante, a sensação de ardência em sua mão esquerda se transformou em gelo. В одно мгновение жжение в левой руке обратилось льдом. |
Todo e qualquer repelão, espasmo, contorção, convulsão e sensação de ardência ou dor eram meticulosamente anotados. Любое ощущение, судорога, чувство жжения или боли аккуратно записывалось. |
Colin sente a suave ardência do gelo e da neve contra a pele, mas não está com frio. Колин чувствует легкое обжигающее прикосновение снега на коже, но ему не холодно. |
Isso é para tirar a ardência Этот- просто чтобы снять боль |
Aguentava pacientemente os ataques de dormência nas pernas e aquela sensação insuportável de ardência. Терпеливо переносила онемение ног, и это невыносимое чувство, будто они горят огнем. |
Venha, sinta a ardência de minhas chamas! Иди ко мне, почувствуй огонь!” |
A água dava uma sensação boa, refrescando temporariamente a ardência dos incontáveis arranhões e cortes em seu corpo. Вода приятно холодила, зуд от бесчисленных царапин и порезов на его теле прошел. |
— Com a palma da mão aberta — murmurou Eve, lembrando-se. — Um estalo e a ardência de dor, mas sem deixar marcas. – Раскрытой ладонью, – кивнула Ева, вспоминая. – Жгучая боль, но не настолько сильная, чтобы оставить след. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ardência в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ardência
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.