Что означает applicare в итальянский?

Что означает слово applicare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию applicare в итальянский.

Слово applicare в итальянский означает использовать, применять, прилагать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова applicare

использовать

verb

Molti dei metodi di Snow si possono applicare direttamente al problema moderno della resistenza antimicrobica.
Некоторые методы Сноу можно напрямую использовать при решении современной проблемы антимикробной резистентности.

применять

verb

Non puoi applicare questa teoria a questo caso.
Ты не можешь применять эту теорию к данному случаю.

прилагать

verb

E si e'preso la briga di assicurarsi che quelle misure non venissero mal applicate o alterate?
И прилагал усилия, чтобы удостовериться, что продовольствие не растрачивается или портиться?

Посмотреть больше примеров

In che modo applicare 1 Corinti 15:33 può aiutarci a perseguire la virtù oggi?
Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели?
Vogliamo applicare le leggi della meccanica e della gravità per predire il futuro del movimento.
Мы хотим воспользоваться законами механики и гравитации, чтобы предсказать будущее движение системы.
Usando la prima riga di caselle, puoi attivare o disattivare l' applicazione del filtro corrispondente: l' opzione ai messaggi in arrivo vuol dire che il filtro viene applicato ai messaggi quando li ricevi (ie; quando si fa clic su Controlla la posta), l' opzione ai messaggi in uscita vuol dire che il filtro si applica ai messaggi quando li invii e la casella in caso di filtraggio manuale controlla se applicare questo filtro quando il filtraggio è selezionato specificatamente (ie; con Messaggio Applica filtri
Используя первый ряд флажков вы можете выбрать, когда будет применён соответствующий фильтр: флажок ко входящим сообщениям показывает, будут ли фильтр применён ко входящим сообщениям (т. е. при нажатии кнопки Проверить почту. Флажок к отправленным сообщениям показывает то же самое, но для отправленных сообщений (т. е. после нажатия кнопки Отправить); состояние флажка при ручном запуске фильтра определяет, применять ли данное правило при фильтровании сообщений вручную (т. е. при выборе пункта меню Сообщение Применить фильтры
Seguiamo i princìpi biblici che si possono applicare ai tipi di svago che non sono menzionati in modo esplicito nella Bibbia.
Придерживайся библейских принципов, применимых к развлечениям, в отношении которых в Библии ничего конкретного не говорится.
Lo stesso modello di comunicazione santa e di lavoro consacrato si può applicare nelle preghiere per i poveri e i bisognosi, per gli ammalati e gli afflitti, per i parenti e gli amici in difficoltà, per coloro che non partecipano alle riunioni della Chiesa.
Этот же образец святого общения и посвященного труда можно применять в наших молитвах за бедных и нуждающихся, за больных и страдающих, за родственников и друзей, у которых имеются проблемы, а также за тех, кто не посещает церковные собрания.
L’umiltà permise ai discepoli di Gesù, “uomini illetterati e comuni”, di afferrare e applicare verità spirituali che sfuggivano a quelli che erano ‘saggi e intellettuali’, ma solo “secondo la carne”.
Смирение помогло ученикам Иисуса, а они были людьми «некнижными и простыми», понять и применять в жизни духовные истины, которые ускользнули от тех, кто были «мудрыми и разумными» лишь «по плоти» (Деяния 4:13; Луки 10:21; 1 Коринфянам 1:26).
Si può applicare il metodo anche per l’identificazione del mesone Q.
Этот метод также может быть использован для идентификации Q-мезона.
Ho trasferito, o " scaricato ", la fotografia di Todd su questo computer, e come potete vedere, con qualche modifica, posso applicare all'intera immagine... un bell'effetto vintage.
фотографию Тодда на этот компьютер и, смотрите, немного редакции и изображение будет выглядеть совсем по-другому...
Fummo cosi costretti ad applicare il metodo statistico offertoci dalle onde di probabilità.
Мы были вынуждены использовать статистический метод с его волнами вероятности.
Ma vale la pena applicare anche un solo suggerimento per volta e migliorare gradualmente il proprio programma di studio familiare.
Но стоит прилагать усилия, даже если вы сможете выполнить за один раз только что-то одно и таким образом постепенно улучшать программу вашего семейного изучения.
Se dovessimo applicare questa massima nella nostra vita, potremmo dire che siamo il risultato di tante piccole decisioni.
Если применить этот принцип к нашей жизни, можно сказать, что личность каждого человека складывается в результате множества маленьких решений.
Studiando Matteo 4 individua un principio da applicare che può aiutarti a resistere alle tentazioni.
Изучая от Матфея 4, найдите принцип, который вы сможете применять, чтобы противостоять искушениям.
Certamente il consiglio e l’incoraggiamento del presidente Hinckley si possono applicare anche allo sviluppo e al rafforzamento della testimonianza di Gesù Cristo.
Безусловно, совет и призыв Президента Хинкли в такой же степени относится к формированию и укреплению нашего свидетельства об Иисусе Христе, как и ко всему остальному.
Non c'è da stupirsi che si sia creata una confusione generale fra le agenzie governative su come questa legge doveva essere messa in atto e chi l'avrebbe dovuta applicare.
Неудивительно, что правительственные органы пришли в массовое замешательство, поскольку невозможно было понять, как применять данный указ на практике и к каким группам лиц.
In linea di principio, è possibile applicare i concetti-categorie a qual siasi molteplicità data.
В принципе, категории-понятия могут быть приложены к какому угодно наличному множеству /multiplicite/.
(Ricordo un colloquio su questi argomenti, che deviò sulla necessità di applicare la pena di morte ai bambini.
(Вспоминаю разговор на эту тему, который переключился на вопрос о смертной казни для детей.
Quindi possiamo prendere la proiezione di sistema e applicare un motore fisico, e le conferenze simili è come si fondessero assieme di colpo e quelle diverse si allontanassero. Quel che rimane è qualcosa di bellissimo.
Мы берём нашу сетевую проекцию и применяем к ней физический движок, в результате похожие выступления разбиваются, а непохожие расходятся в стороны, и то, что мы получаем в результате, напоминает красивую картинку.
Alla fine abbiamo delle teorie scientifiche da applicare.
Наконец- то есть научный метод и его приложение.
Applicare filtri alle email:
Как настроить фильтр
Per applicare l'impostazione a tutti, lascia selezionata l'unità organizzativa di primo livello.
Чтобы применить настройки ко всем пользователям, выберите организационное подразделение верхнего уровня.
Einstein affermò che un’idea simile si poteva applicare alla struttura dello spazio.
Эйнштейн утверждал, что сходную идею можно применить к структуре пространства.
Stabilite in anticipo quali punti volete mettere in risalto e accertatevi di capire e di saper applicare efficacemente i versetti.
Заранее выбери пункты, которые будешь освещать, и проверь, понимаешь ли ты тексты Писания и можешь ли ты их эффективно применить.
Così abbiamo lavorato molto, molto duramente, ma sapevamo che la tecnologia non sarebbe stata così difficile da sviluppare rispetto all'atteggiamento da avere, e come applicare questa tecnologia.
Мы работали очень- очень усердно, но мы знали, что разработка технологии не так сложна, как изменение представлений о том, что важно и о том, как применять эту технологию.
Quando ebbero finito di mettere la crema nei vasetti e di applicare le etichette, portarono tutto in camera di Louise.
Разложив крем и снабдив баночки этикетками, они перенесли их наверх, в комнату Луизы.
Possiamo, quindi, pienamente applicare a queste perturbazioni le considerazioni su esposte.
Поэтому к этим возмущениям полностью применимы рассуждения, приведенные выше.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении applicare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.