Что означает acostamento в Португальский?
Что означает слово acostamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acostamento в Португальский.
Слово acostamento в Португальский означает обочина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acostamento
обочинаnounfeminine Ele parou o carro no acostamento. Он припарковал машину у обочины. |
Посмотреть больше примеров
Eu costumo pintar ao longo dos acostamentos da estrada. Обычно, я рисую на обочине дороги |
Ele desacelerou rapidamente e parou o carro no acostamento, desligando o motor e apagando os faróis. Фрэнк резко затормозил и, съехав на песчаную обочину, выключил двигатель и фары. |
De repente, fui lançado para fora do veículo e caí de costas no acostamento coberto de neve. Меня вдруг выбросило из машины, и я приземлился мягким местом на холодную, заснеженную обочину. |
Meu amor, se eu parar no acostamento, será que dá para você tentar limpar o vidro, esticando o braço? Милая, если я съеду на следующую площадку, ты сможешь высунуть руку и протереть ветровое стекло? |
● Sair de sua faixa sem perceber, colar na traseira de outro veículo ou passar sobre o sonorizador do acostamento ● Съезжаете со своей полосы, не соблюдаете дистанцию, задеваете ребристую шумовую полосу на обочине. |
Então dirigiu cerca de cem metros antes de encostar e estacionar em uma parte mais escura fora do acostamento. Потом она проехала около ста ярдов, прежде чем свернуть с дороги и припарковаться на тёмном участке у обочины. |
Toby não pode urinar no acostamento. Тоби запрещено писать на краю дороги. |
Estaciono no acostamento e me aproximo pela parte de trás. Я паркуюсь на обочине и подхожу к нему с обратной стороны. |
Jogarei vocês no acostamento da estrada. Я вас всех у дороги высажу. |
Eu saí para o acostamento e fiquei olhando por muito tempo para aquela paisagem, em silêncio. Я остановился у обочины дороги и долгое время, молча и не отрываясь, смотрел на этот пейзаж. |
Um carro o aguardava no acostamento. На обочине его ждал автомобиль. |
Voltei a olhar para Bree e parei o carro no acostamento, em um pequeno recuo de terra perto da margem de um rio. Я взглянул на нее и остановил машину возле дороги, на маленьком грязном пяточке земли возле берега реки. |
Estava sentado de pernas cruzadas no acostamento macio da rodovia 119, enrolado à moda indígena num cobertor. Он сидел, скрестив ноги, на грунтовой обочине шоссе номер 119, набросив на плечи одеяло, словно индеец. |
Tentei continuar dirigindo, mas 15 quilômetros à frente eu parei o carro no acostamento da estrada. Я пытался усидеть за рулем, но еще через десять миль остановил машину на обочине дороги. |
Na sua frente estava uma das pedras esbranquiçadas que marcavam o acostamento da estrada. Перед ним был один из побеленных известкой камней, отмечавших край дороги. |
Segui pelo acostamento da estrada, animada e leve pois, a partir dali, qualquer coisa que acontecesse seria certa e boa. Я шла по обочине дороги с легким, радостным сердцем — все, что теперь произойдет, будет правильно и хорошо. |
E, por isso, estava ali parado no acostamento da estrada, tagarelando a respeito de coisas que não faziam sentido algum И поэтому стоял здесь, на обочине дороги, разглагольствуя о том, что не имело никакого проклятого смысла |
Enterramos ele como uma cabra, no acostamento da estrada. Мы похоронили его как козла, у широкой дороги. |
Agora, mantendo a cabeça baixa, Stefan forçou a passagem entre o jipe e o acostamento. Прижав голову, Стефан пробирался между «джипом» и насыпью. |
Eu deveria dizer à sargento Zailer para parar o carro e me deixar ali mesmo, no acostamento. Надо сказать сержанту Зэйлер, чтобы остановила машину и высадила меня прямо сейчас, на обочине шоссе. |
Deixe-nos no acostamento. Оставьте нас на обочине дороги. |
As coisas envelhecem rápido nessa época do ano no acostamento da autoestrada. В это время года вещи на шоссе стареют быстро. |
Parou duas vezes no acostamento para examinar a carroçaria da VR, à procura de alguns dispositivos de rastreamento. Дважды он притормаживал у обочины и обыскивал фургон в поисках жучка, который мог навести на их след. |
Ele andou até o aeroporto, dezenove quilômetros em acostamentos de estradas construídas para automóveis. До аэропорта он прошел пешком, двенадцать миль по обочинам дорог, построенных для автомобилей. |
Donatella virou o volante para a direita e o carro atravessou o acostamento rumo à rocha. Донателла повернула руль, джип вильнул направо, вплотную приблизившись к нависающей над дорогой скале. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acostamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова acostamento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.