Что означает acolhimento в Португальский?
Что означает слово acolhimento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acolhimento в Португальский.
Слово acolhimento в Португальский означает приём, вход, принятие, атака, встреча. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acolhimento
приём(hosting) |
вход(entrance) |
принятие(reception) |
атака(entrance) |
встреча(encounter) |
Посмотреть больше примеров
Não fui eu que te mantive em lares de acolhimento. Это не я отдал тебя на попечение детского дома. |
Tipo, às famílias de acolhimento temporário que ficam com cães, mas depois não os querem devolver? – Вот, значит, как ты убеждаешь горе-опекунов, которые не хотят возвращать собак? |
Mas existem programas excelentes para adolescentes que estão no limiar do acolhimento e 30% das crianças que vão para o acolhimento são adolescentes. Но есть отличные программы для подростков, которые находятся на грани выпуска, и 30% детей, которые входят в систему государственного обеспечения, это подростки. |
Os filhos de Bormann sobreviveram à guerra e foram viver com uma família de acolhimento. Дети Бормана пережили войну и воспитывались в приютах. |
Os títulos também seriam mais estáveis do que os depósitos em moeda estrangeira dos não residentes em países em desenvolvimento, e registar os títulos com as autoridades competentes nos principais países de acolhimento iria torná-los razoavelmente seguros. Облигации также будут более стабильными, нежели иностранные валютные депозиты нерезидентов в развивающихся странах, а регистрация облигаций соответствующими властями в крупных принимающих странах сделает их достаточно безопасными. |
O próprio Bernard não parecia assim tão incomodado com a ideia de uma família de acolhimento. Самого Бернара, похоже, не слишком огорчила мысль о воспитательном доме. |
Desde antes da casa de acolhimento? Еще до приемного дома? |
Andou entre lares de acolhimento e instituiçoes até ser expulso aos 18. Он мыкался из одной приемной семьи в другую, а потом в приют, пока его, наконец, не вытурили в 18 лет. |
Tivemos a mesma família de acolhimento. Мы из одной приемной семьи. |
Quando os portões da fortaleza se fecharam atrás de nós, houve outra interminável cerimônia de acolhimento. Когда ворота замка закрылись за нами, последовала еще одна бесконечная приветственная церемония. |
Acabámos de chegar do lar de acolhimento, e ela disse-nos que foste tu que lhe disseste para não falar. Я понял, но мы только пришли из дома его приемной матери, и она сказала, что это ты сказал ему не говорить. |
Não é bem o típico acolhimento mandaloriano. Не совсем обычное мандалорское приветствие. |
O acolhimento do objeto nas formas desse conceito é o método sintético. Введение предмета в формы этого понятия есть синтетический метод. |
Se se perde a sensibilidade pessoal e social ao acolhimento duma nova vida, definham também outras formas de acolhimento úteis à vida social[67]. Если утрачивается личная и социальная чуткость к принятию новой жизни, то и другие формы принятия, полезные в общественной жизни, приходят в упадок[67]. |
É um conceito que encontrou acolhimento até em campos contemporâneos, como a relatividade geral e a mecânica quântica. Место для этих концепций нашлось и в современных областях — в общей теории относительности и в квантовой механике. |
E foram poucos roubos tendo em conta a tua situação no lar de acolhimento. Удивлен, что ты больше не украл, учитывая твою ситуацию с приемными родителями. |
Lamento pelo mau acolhimento, mas apanharam-nos de surpresa. Извините за менее, чем теплый прием, но вы застали нас врасплох. |
Era uma vítima do nosso sistema de acolhimento familiar. Она стала жертвой недобросовестных органов опеки. |
Vivo numa casa de acolhimento. Я живу в приемной семье. |
Só de pensar na Bella sozinha num lar de acolhimento... Только представьте, что Белла одна с чужими людьми. |
Mas, apesar do acolhimento carinhoso de todos, ainda não sentia aquele lugar como um lar. Но, несмотря на их теплое отношение, это место еще не стало для нее домом. |
Um estudo indica que um serviço de apoio à família custa 10% de uma vaga numa instituição, enquanto uma família de acolhimento de qualidade normalmente custa cerca de 30%. Одно исследование показало, что материальная поддержка семей составляет 10% от суммы финансирования интернатов, а хорошее воспитание детей в приёмных семьях оценивается в 30% от затрат на детдома. |
Por isso o acolhimento feito à cigana foi sobremodo glacial. Поэтому цыганке был оказан ледяной прием. |
Mudaram o meu nome no sistema de acolhimento. Когда я был под опекой, мне изменили имя. |
Foi por isso que se engajou no acolhimento de refugiados de Vukovar Потому и настоял, чтобы мы приняли беженцев из Вуковара |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acolhimento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова acolhimento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.