Что означает acometer в Португальский?
Что означает слово acometer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acometer в Португальский.
Слово acometer в Португальский означает атаковать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acometer
атаковатьverb |
Посмотреть больше примеров
A inexplicável comoção que o acometera um pouco antes voltava a tomar conta dele com violência ainda maior. Прежнее необъяснимое волнение охватило его с новой силой. |
Caçou Jim Hollis, que tentou convencê-lo de que o sarampo que o acometera fora um aviso dos céus. Поймал Джима Голлиса, который обратил его внимание на перенесенную им болезнь как на предостережение свыше. |
O sentimento desagradável que me acometera quando disse ao meu amigo que fugiria com ele tornou-se então mais intenso. Неприятное чувство, охватившее меня, когда я согласился бежать со своим коллегой, еще усилилось. |
“Ele pode acometer a pessoa com melancolia profunda, desaparecer por anos, e daí atacar novamente — mas com uma euforia desmedida.” Это фантом, облаченный во мрак меланхолии, тихо подкрадывающийся к своей жертве, затем то исчезающий на годы, то вновь появляющийся — но уже в блистательном, огненном наряде мании». |
A doença pode acometer-nos ou a um ente querido, trazendo sofrimento e, às vezes, a morte. Болезнь может настичь нас или наших близких, принося боль, а иногда и смерть. |
Há vários séculos, um homem chamado Jó — que por tanto tempo fora abençoado com todas as dádivas materiais e se viu dolorosamente afligido por tudo o que poderia acometer um ser humano — sentou-se com seus companheiros e proferiu a eterna e sempre atual pergunta: “Morrendo o homem, porventura tornará a viver? Сотни лет тому назад, человек по имени Иов – всю жизнь благословлявшийся всеми мыслимыми материальными дарами и неожиданно лишившийся всего, чего только может лишиться человек, – сидя со своими товарищами, изрек этот вечный, нестареющий вопрос: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» |
Uma doença letal chamada difteria acometera as crianças da família, matando três dos cinco irmãos de Louisa. Все дети в семье заразились смертельной болезнью под названием дифтерия, и от нее умерли трое из пяти братьев и сестер Луизы. |
(A doença de Swann era a mesma que lhe arrebatara a mãe e que a acometera exatamente na idade em que ele estava. (Болезнь Свана была та же, что унесла его мать, и она его постигла в том же возрасте. |
Essa é, a meus olhos, a mudança mais notável a acometer o espírito da filosofia em nossa era. Я думаю, что это самая специфическая перемена, произошедшая в настроении философов в нашем веке. |
Era 12 de julho de 2001, quando minha mãe morreu de uma enfermidade que a acometera na noite do domingo e tirara-lhe a vida na manhã da terça-feira seguinte. Это случилось 12 июля 2001 года: мама умерла от болезни, которая поразила ее вечером в воскресенье и отняла ее жизнь утром в четверг. |
Desde a experiência do desaparecimento do elefante, isso passou a me acometer com frequência. После этой истории с исчезновением слона меня часто охватывает такое чувство. |
Alimentando tais pensamentos, ele se tornava presa da mesma armadilha que sem dúvida acometera os mogus. Так, думая в таком направлении, он бы попал в ту же ловушку, что, без всяких сомнений, заманила могу. |
Acometera-me um pavor absolutamente histérico de me ver outra vez no olho da rua. На меня напалъ какой-то истерическій ужасъ при мысли очутиться опять на улицѣ. |
Na maioria dos casos, a doença se manifesta no início da fase adulta, mas pode acometer adolescentes e até crianças. Чаще всего оно начинается в зрелом возрасте, однако также наблюдались случаи биполярного расстройства у юношей, девушек и даже детей. |
Em seu discurso de abertura, ele até falou a respeito das tendenciosidades que podem o acometer. Во вступительной речи он даже упоминал о возможной предвзятости. |
Alguém tossiu, e no silêncio que acometera a todos soou como se o Vesúvio houvesse entrado em erupção. Кто-то кашлянул, и в наступившей тишине этот кашель прозвучал как извержение Везувия. |
Estava preocupada com a mudança que o acometera e preferia que ele ficasse por perto. Ее беспокоили изменения в его характере, хотелось, чтобы он был рядом. |
Mas a sede me acometera com muita violência, e mesmo a distância pude ver que a mulher era muito bonita. Но меня одолевала дикая жажда, и даже с большого расстояния я видел, как хороша собой женщина. |
Se a água amanhã baixar, eles estarão melhor preparados para atacar-nos do que nós para os acometer. Если завтра спадет вода, они окажутся более подготовленными к атаке, нежели мы к обороне. |
No dia seguinte houve um grande falatório, é claro, e muita especulação divertida sobre o que me acometera. На следующий день, конечно же, поднялся большой шум, было много забавных предположений, что же со мной приключилось. |
Desconfiava dos generais e pensava que o novo regime também não ia acometer as reformas fundamentais que o país precisava. Он не доверял генералам и считал, что новый режим не предпримет основные реформы, необходимые стране. |
A poliomielite, em geral uma aflição das crianças pequenas, a acometera duas semanas antes de seu 15° aniversário. Полиомиелит, обычно болезнь маленьких детей, поразил Перри за две недели до ее пятнадцатого дня рождения. |
A síndrome de Reye é uma doença neurológica aguda que pode acometer crianças após uma infecção virótica. Синдром Рейе — это тяжелое неврологическое заболевание, которое может развиться у детей после вирусной инфекции. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acometer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова acometer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.