Что означает abréviation в французский?

Что означает слово abréviation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abréviation в французский.

Слово abréviation в французский означает аббревиатура, сокращение, акроним. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abréviation

аббревиатура

nounfeminine (forme raccourcie du mot ou syntagme ayant subi ce procédé)

Par pitié, ne m'appelez pas Lulu, quelle abréviation détestable.
И я умоляю вас не называть меня Лулу, этой мерзкой аббревиатурой.

сокращение

nounneuter

Les acronymes et abréviations relativement peu courants utilisés dans le tableau qui précède sont explicités ci-après
Помимо общеупотребимых акронимов и сокращений в настоящей таблице использованы следующие названия

акроним

noun

Посмотреть больше примеров

Abréviations: A = annuelle, CP = toute la période d'engagement, NA = pas de comptabilisation
Сокращения: ЕГ = на ежегодной основе, ВП = за весь период действия обязательств, УН = учета нет
Les pneumatiques pour machines agricoles sont reconnaissables au moyen de l’abréviation «IMP» placée après la désignation de dimension du pneumatique (par exemple 11x4.00‐4 IMP) ou de la mention «IMPLEMENT» portée sur les flancs du pneumatique.
Шины для сельскохозяйственных машин обозначают либо индексом "IMP", добавляемым после обозначения размера шины (например, 11х4.00 − 4 IMP), либо словом "IMPLEMENT", проставляемым на боковинах шины.
Utiliser uniquement des abréviations bien connues et internationales (par exemple, « km » pour kilomètres, « min » pour minutes, etc.)
Следует использовать только общепризнанные международные сокращения (например, "км" для километров, "мин" для минут и т.д.).
Sigles et abréviations utilisés dans les tableaux et les figures
Сокращения и акронимы, используемые в таблицах и диаграммах
Une autre façon d'écrire " leet ", abréviation d'" élite ".
Числовое обозначение слова " Лита ", от слова элита.
A mon avis, une liste des abréviations devrait être ajoutée à la fin de document durant la session.
Я думаю, что в ходе сессии необходимо подготовить перечень сокращений и поместить его в конце документа.
Notes : Les abréviations utilisées dans le tableau sont définies dans les notes du tableau 4.
Примечание: Список сокращений, использованных в заголовках столбцов в таблице, см. в примечании к таблице 4.
Abréviations: Parties visées à l'annexe I = Parties visées à l'annexe I de la Convention; Parties en transition = Parties en transition sur le plan économique; GES = Gaz à effet de serre; UTCATF = Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie
Сокращения: Стороны, включенные в приложение I = Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, Стороны, являющиеся СПЭ = Стороны, являющиеся странами с переходной экономикой, ПГ = парниковый газ, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство
Abréviations : SGA : secrétaire général adjoint; SSG : sous-secrétaire général; G(1eC) : agent des services généraux (1re classe); G(AC) : agent des services généraux (Autres classes).
Сокращения: ЗГС — заместитель Генерального секретаря; ПГС — помощник Генерального секретаря; ОО — категория общего обслуживания; ВР — высший разряд; ПР — прочие разряды.
Abréviations : RH : ressources humaines; TIC : technologie de l’information et des communications.
Сокращения: ЦУ — Центральные учреждения; ЛР — людские ресурсы; ИКТ — информационно-коммуникационные технологии.
� Une liste des acronymes et abréviations utilisés figure à la suite du tableau.
13 Список используемых в таблице сокращений приводится в следующей таблице.
Abréviations: OUSG/M: Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion; OPPBA: Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; OCSS: Bureau des services centraux d'appui
a Потребности включают # долл
Abréviations: SGA: Secrétaire général adjoint, SSG: Sous-secrétaire général, GS (AC): Agent des services généraux (Autres classes), AL: Agent local
Сокращения: ОО (ПР)- категория общего обслуживания (прочие разряды); МР- местный разряд
Les acronymes UE et CE ont tous deux été ajoutés à la liste des abréviations.
"БДЭ-47" является синонимом конгенера тетраБДЭ, а "БДЭ-99" - конгенера пентаБДЭ (см. характеристику риска КРСОЗ).
Abréviations : D = Directeur, P = Administrateur.
Сокращения: Д – директор, С – сотрудник категории специалистов, ОО – сотрудник категории общего обслуживания.
Les autres termes et abréviations utilisés dans le présent rapport sont explicités dans le glossaire qui figure à l'appendice
Дополнительная терминология и сокращения, используемые по всему настоящему докладу, приводятся в глоссарии, содержащемся в дополнении
Par exemple, la logique de recherche pour les constituants qui sont des sociétés peut utiliser des versions normalisées des noms de ces sociétés obtenues en procédant de la façon suivante: a) supprimer tous les signes de ponctuation, les caractères spéciaux et les différences majuscules/minuscules; b) enchaîner les groupes de caractères séparés; c) supprimer certains mots ou abréviations qui ne contribuent pas à l’unicité d’un nom (par exemple les articles et les indications du type d’entreprise telles que “société”, “partenariat”, “LLC” et “SA”; et d) grouper les mots ainsi obtenus en une chaîne de caractères afin de la comparer avec les versions normalisées des noms figurant dans l’index.
Например, в системе поиска для юридических лиц, предоставляющих право, можно использовать стандартизованные варианты наименования предприятия, в которых, в следующей последовательности: а) удалены все знаки препинания, специальные символы и различия между прописными и строчными буквами; b) соединены группы отдельно стоящих знаков; с) удалены отдельные слова или сокращения, которые не делают наименование индивидуальным (например, артикли как части речи и отличительные признаки типа предприятия, например "компания", "товарищество", "ООО" и "АО"); и d) получившиеся в итоге слова сведены в строку знаков для сопоставления со стандартизованными вариантами наименований в индексе.
Abréviations: UQA = unités de quantité attribuée, URCE = unités de réduction certifiée des émissions.
Сокращения: ЕУК = единицы установленного количества; ССВ = сертифицированные сокращения выбросов.
Abréviations : p : estimation préliminaire; e : projection.
Аббревиатуры: p — предварительные расчеты; e — прогнозы.
Abréviations: SSG = Sous-Secrétaire général, D = Directeur, P = Administrateur.
Сокращения: ПГС - помощник Генерального секретаря, Д - директор, С - сотрудник категории специалистов.
Symboles et abréviations des composants chimiques
Химические символы и сокращения
De quoi la lettre C est-elle l’abréviation ?
На что указывает это сокращение в виде буквы C?
acceptent et appliquent les abréviations de trois lettres en tant que code alphabétique au titre des Incoterms
• признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс
Si l’âge n’est pas spécifié, l’abréviation NS est utilisée.
Если возраст не указан, то ставится сокращение NS.
Abréviations : SGA, secrétaire-général adjoint; SSG, sous-secrétaire général; SM, Service mobile; G, agent des services généraux; AL, agent local; AN, administrateur recruté sur le plan national; VNU, Volontaire des Nations Unies.
Сокращения: ЗГС — заместитель Генерального секретаря; ПГС — помощник Генерального секретаря; ПС — полевая служба; ОО — категория общего обслуживания; МР — местный разряд; НСС — национальные сотрудники-специалисты; ДООН — добровольцы Организации Объединенных Наций.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abréviation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.