Что означает abituare в итальянский?

Что означает слово abituare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abituare в итальянский.

Слово abituare в итальянский означает привыкать, приучать, привыкнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abituare

привыкать

verb

A poco a poco ci stiamo abituando l'uno all'altro, io e il cucciolo che mi ha portato Tom.
Понемногу мы привыкаем друг другу — я и щенок, которого мне принёс Том.

приучать

verb

привыкнуть

verb

Non sono ancora abituato al nuovo fuso orario.
Я ещё не привык к новому часовому поясу.

Посмотреть больше примеров

Ci si può dover abituare a un nuovo lavoro, a nuove scuole per i figli e a un nuovo quartiere.
Возможно, нужно будет привыкнуть к новой работе, к новой школе и новым соседям.
Penso di potermici abituare.
Думаю, я мог бы к этому привыкнуть.
Non e'assurdo come... ci si possa abituare cosi'in fretta alle cose piu'strane?
Разве это не безумие, что человек так быстро может привыкнуть к настолько диким вещам?
Ti ci devi abituare.
Ты должен привыкнуть.
«Non sei più tu, mi ci devo abituare
– Это уже не ты, мне нужно привыкнуть.
In caso lei non se ne sia accorto, mi devo ancora abituare alla cosa dei poteri.
Если ты все еще не заметил, я пока не привык до конца к нашим способностям
Dopo aver espresso questo ammonimento, consigliò: “Per diventare come Dio desidera che diventiamo, dobbiamo abituare la nostra mente a gioire nel vedere che gli altri prosperano quanto noi; a gioire nel vedere che la causa di Sion avanza per mano di chiunque voglia la Provvidenza; a non far entrare nel nostro cuore l’invidia quando una persona più debole di noi è chiamata a un maggiore onore; a essere contenti di onorare un ufficio minore finché non saremo chiamati a uno superiore; a essere soddisfatti di compiere le cose piccole e a non reclamare l’onore di aver fatto quelle grandi”.
Поделившись этим предупреждением, он наставлял: “Чтобы стать такими, какими нас желает видеть Бог, мы должны приучить свой разум радоваться успеху других людей, как своему собственному; радоваться возвеличиванию дела Сиона, вне зависимости от того, чьими руками при этом распоряжалось провидение; и не позволять зависти проникать нам в душу, когда какой-либо инструмент послабее нас самих получает больше признания; довольствоваться возвеличиванием своего менее значимого призвания до тех пор, пока не получим более высокого; довольствоваться выполнением незначительных дел и не требовать признания за выполнение более важных”.
Ti ci dovrai abituare.
Привыкай.
Altrimenti potrei io stesso abituarmi e fare abituare lei....
А то этак можно самому привыкнуть и ее приучить...
Non voglio dovermi abituare a uno stile di vita completamente diverso».
— Я не хочу привыкать к совершенно новому образу жизни.
Oh, ti ci potresti abituare.
О, ты бы привык к этому.
Non ti ci abituare.
– Не привыкай к этому.
È responsabilità e privilegio dei genitori insegnare e abituare i propri figli a vivere rettamente.
Это ответственность и благословение родителей – обучать своих детей жить праведно.
E'un passo importante, ma stiamo cercando di farlo abituare piano piano.
Это большой шаг, но мы стараемся облегчить это.
Una cosa a cui si deve abituare un uomo sposato è aspettare le donne.
К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину.
“Mi ci devo abituare,” rispose Dolf.
— Мне надо к нему привыкнуть, — сказал Дольф. — Уж очень он желтый
Gli insulti, le invettive, li sopporto facilmente, ma ai colpi non mi sono mai potuto abituare.
Брань, оскорбления, к ним я привык, но к ударам нет.
Ti puoi abituare alla perdita.
Можно привыкнуть к утратам.
Beh, allora forse potremmo doverci abituare all'idea che... dovremo vivere qui per almeno qualche mese.
Ну что ж, тогда нам придется свыкнуться с мыслью о том, что в ближайшие несколько месяцев мы будем жить тут.
Ovviamente, mi devo ancora abituare ai modi di campagna.
Что ж, очевидно, мне придется привыкнуть к тому, как вопросы решаются в деревне.
Mi ci dovrò solamente abituare.
Значит, придётся мне привыкать.
Ti dovrai abituare ad altro, se vuoi rimanere qui.
К чему-то еще вам придется привыкнуть здесь.
Brooks non aveva mai volato a bordo di un aereo privato e stabilì che si sarebbe potuto abituare.
Бруксу не приходилось раньше летать частными рейсами, и он решил, что это очень удобно.
Semplicemente, sapevo quanto fosse effimera la mia presenza in quel luogo, e non mi ci volevo abituare.
Я всего лишь поняла, насколько временным было мое пребывание в этом мире, и я не хотела привыкать к нему.
È sen z’altro per vendetta che cercate di abituare la sua innamorata a fargli delle piccole infedeltà con voi.
Видимо, из мести приучаете вы его возлюбленную изменять ему по мелочам.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abituare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.