Wat betekent cabeça in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord cabeça in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cabeça in Portugees.
Het woord cabeça in Portugees betekent hoofd, -knobbel, hersenen, hersens, talent, persoon, hoofd, kop, kop, kop, kop, cylinderkop, stuk, krop, hoofd-, hoofd, kop, bol, knar, kruin, kop, harses, gitaarkop, kop, ring op een ringschroef, kop, kop, vormen van een krop bij sla, de hersens inslaan, koppig, eigenwijs, verstrooid, knettergek, stapelgek, getikt, wilskrachtig, idioot, sukkel, ezel, sukkel, hersenkraker, koperkop, idioot, dwaas, sukkel, sukkel, kluns, domkop, idioot, sukkel, domkop, stomkop, stommeling, headbangen, driftkikker, beslissen, lastig, niet meewerkend, onbuigzaam, onvermurwbaar, skinhead, hals over de kop, zich opwinden, domkop, zultkop, last, koppig, eigenwijs, eigengereid, koppig, eigenwijs, onbevooroordeeld, ruimdenkend, koppig, eigenwijs, stijfhoofdig, bekrompen, tweestrijd, heethoofdig, heetgebakerd, opvliegend, boven het hoofd, boven, voorover, met het hoofd naar voren, voorover, voor de vuist weg, in hart en nieren, hoofdpijn, klootzak, eikel, warhoofd, bruggenhoofd, kaalkop, kale, pijlpunt, draadnagel, bruggenhoofd, hoofdsteun, warhoofd, hoofdkaas, handstand, sufferd, sukkel, stomkop, domkop, heer des huizes, klopje, aaitje, zeikerd, zeurpiet, gezonde geest, barstende hoofdpijn, lastpost, zeikerd, strontvervelend, sukkel, domoor, domkop, iem. iets inhameren, iets uit het hoofd zetten, naar iemands hoofd stijgen, zijn hoofd in de wolken hebben, je hoofd verliezen, je kalmte verliezen, mierenneuken, over de kop gaan, wispelturig, leeghoofdig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cabeça
hoofdsubstantivo feminino O pescoço liga a cabeça ao corpo. |
-knobbelsubstantivo feminino (figurado) (in samenstelling) Ele tem uma cabeça boa para ciências. |
hersenen, hersenssubstantivo feminino (figurado) (figuurlijk) Use a cabeça! Você consegue achar um jeito criativo de concluir isto. |
talentsubstantivo feminino Não tenho cabeça certa para gestão. |
persoonsubstantivo feminino Eles cobram cinco dólares por cabeça para entrar na boate. |
hoofdsubstantivo feminino Aquele homem é o cabeça da empresa. |
kopsubstantivo feminino Ele estourou a espinha cutucando a cabeça dela com uma agulha. |
kopsubstantivo feminino (de vídeo cassete) O som do tocador de fita cassete estava ruim porque a cabeça estava suja. |
kopsubstantivo feminino (ferramenta) A cabeça do martelo é feita de metal fortificado, de forma que ela não deforme. |
kop, cylinderkopsubstantivo feminino A cabeça do cilindro é uma parte essencial de um motor interno de combustão. |
stuksubstantivo feminino (animal) O fazendeiro vendeu o gado por cinquenta dólares por cabeça. |
kropsubstantivo feminino (de planta) Esta alface nova tem uma cabeça apertada. |
hoofd-substantivo feminino (in samenstelling) Os médicos o mantiveram no hospital para observação depois da sua lesão na cabeça. |
hoofd
Ele é o chefe da associação da biblioteca. |
kop, bol, knarsubstantivo feminino (informeel) |
kruin
Será que ele utiliza polimento na cabeça? Está tão brilhante! |
kop, harsessubstantivo feminino (informeel) |
gitaarkop(de guitarra) |
kop(de cachimbo) Ele encheu a cabeça do cachimbo com tabaco. |
ring op een ringschroefsubstantivo feminino (de parafuso) A cabeça deste parafuso está bloqueada com lubrificante. |
kopsubstantivo feminino (spreektaal) |
kop(informeel) |
vormen van een krop bij sla
Esta alface forma cabeça cedo. |
de hersens inslaanexpressão verbal Meu pobre amigo foi acertado na cabeça por uma bola de jogo quando assistia ao torneio. |
koppig, eigenwijs
|
verstrooid(informal: esquecido, bobo) |
knettergek, stapelgek, getikt(informeel) |
wilskrachtig
Você está perdendo tempo discutindo com ela: ela é mais teimosa que você. |
idioot, sukkel(ofensivo) (beledigend, informeel) |
ezel, sukkel(informeel) |
hersenkrakersubstantivo masculino (figuurlijk) |
koperkopsubstantivo masculino (tipo de cobra) (dierkunde) |
idioot, dwaas, sukkel(pessoa estúpida) (informeel) |
sukkel, klunssubstantivo masculino, substantivo feminino (idiota, imbecil) (inf., beledigend) |
domkop, idioot, sukkelsubstantivo masculino, substantivo feminino (figurado, pejorativo: burro) (informeel, beledigend) |
domkop, stomkop, stommelingsubstantivo masculino, substantivo feminino (informeel, pejoratief) |
headbangen(anglicismo) (anglicisme) |
driftkikker(figurado, gíria) (informeel, figuurlijk) Algumas cabeças-quentes estavam causando problemas na marcha de protesto. |
beslissen
Você vem comigo ou não? Decida-se! |
lastig, niet meewerkend
Bob está tornando o problema difícil e recusa-se a mudar de ideia. |
onbuigzaam, onvermurwbaar(inflexível, taxativo) |
skinhead(estrangeirismo) |
hals over de kop(figurado) |
zich opwinden
Estevão tende a se irritar quando as coisas dão errado. |
domkop, zultkop(informeel) |
last
Esta máquina de lavar sempre dá problemas. |
koppig, eigenwijs, eigengereid(obstinado) Ele foi teimoso e se recusou a admitir que estava errado. |
koppig, eigenwijsadjetivo |
onbevooroordeeld, ruimdenkend(figurado) Ao viajar para outro país, você deve ter a mente aberta. Eu tento manter uma atitude de mente aberta, independentemente do posicionamento político ou religião de uma pessoa. |
koppig, eigenwijs, stijfhoofdigadjetivo (obstinado) |
bekrompen(figurado) Não sou tão mentre estreita para impor meu gosto pessoal aos outros. |
tweestrijd
|
heethoofdig, heetgebakerd, opvliegend(figurado: facilmente irritado) (figuurlijk) |
boven het hoofd, boven
A multidão olhou para os aviões circulando no alto. |
vooroverlocução adverbial |
met het hoofd naar voren, voorover
|
voor de vuist wegexpressão (informal) (figuurlijk) |
in hart en nieren(figurado, informal) (figuurlijk) |
hoofdpijn(corpo) Depois de ficar de cara com um computador o dia inteiro, Fiona sentiu uma dor de cabeça. Tania tem tendência a ter dores de cabeça |
klootzak, eikel(ofensivo) (informeel, beledigend) |
warhoofd(informeel) |
bruggenhoofd(militar) (leger) |
kaalkop, kale(gíria) (informeel) |
pijlpunt
|
draadnagel
|
bruggenhoofd(militar) |
hoofdsteun
|
warhoofd(gíria) |
hoofdkaas(culinair) |
handstand(postura: ginástica, ioga) |
sufferd, sukkel, stomkop, domkopsubstantivo masculino, substantivo feminino (gíria, pejorativo, figurado) (informeel, pejoratief) |
heer des huizes
|
klopje, aaitjesubstantivo feminino (op hoofd) Meu cachorro adora um carinho na cabeça. |
zeikerd, zeurpiet(pessoa irritável) (informeel) |
gezonde geest(figurado, sanidade) |
barstende hoofdpijnexpressão (figurado) (informeel) |
lastpost, zeikerd(vulgar, figurado, gíria) (informeel) Meu chefe está sempre espiando por cima do meu ombro e está começando a virar um pé no saco. |
strontvervelend(BRA, vulgar, figurado, gíria) (figuurlijk, slang) Preencher os formulários da minha reivindicação de seguro foi uma verdadeira encheção de saco. Het invullen van de formulieren voor mijn verzekeringsclaim was echt strontvervelend. |
sukkel, domoor, domkopexpressão (informal, figurado, pejorativo) (informeel, beledigend) |
iem. iets inhamerenexpressão |
iets uit het hoofd zettenexpressão verbal Sei que foi um término duro, mas você tem que tirar isso da cabeça. Ik weet dat het een moeilijke breuk was, maar je moet het uit je hoofd zetten. |
naar iemands hoofd stijgenexpressão verbal (ser esnobe) (figuurlijk) Seu único sucesso subiu a cabeça dele e agora está impossível de conviver com ele. Zijn ene hit is naar zijn hoofd gestegen en nu is hij onmogelijk om mee samen te leven. |
zijn hoofd in de wolken hebbenexpressão verbal (figuurlijk) Hij is een slimme jongen maar hij zal nooit hogerop geraken want hij heeft zijn hoofd in de wolken. |
je hoofd verliezenexpressão verbal (figuurlijk) |
je kalmte verliezenexpressão verbal (figurado) |
mierenneuken(figurado) (figuurlijk, vulgair) |
over de kop gaan(voertuigen) O carro bateu em um buraco, virou de cabeça para baixo e caiu sobre o teto. |
wispelturig(gíria) |
leeghoofdig(pessoa) (informeel) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cabeça in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van cabeça
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.