イタリア語のseraはどういう意味ですか?
イタリア語のseraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのseraの使用方法について説明しています。
イタリア語のseraという単語は,夕方、晩, 夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時, 夜 、 晩, 宵 、 たそがれ, 夕べ, 夕方、夕刻, 正装用ジャケット、正装用の上着、ディナージャケット, 着飾っている、ドレスアップしている, 夕方に, 昨晩, 明晩、明日の夜, 遅くに, 晩課, 平日の夜, パーティー用ドレス, 午後6時、夕方6時, 正装用のドレス[衣装], 入浴日, イブニングドレス、夜会服, 黒超ネクタイ, 着飾る、めかしこむ, 今夜(は) 、 今宵(は), 今日の晩, 夜に、晩に, 夕方に, ガウン 、 上着 、 法服 、 正服, 夜九時半、21時30分, イブニングドレス、ロングドレス, 黒蝶ネクタイ着用の必要な, 午後, 午後, ロングドレス 、 夜会服, 後半、後期を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語seraの意味
夕方、晩sostantivo femminile (con giorno della settimana) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sabato sera è il momento migliore per rilassarsi davanti alla TV. 土曜日の夕方(or: 晩)は、テレビの前でゆっくりするのにうってつけだ。 |
夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Di sera è bello qui. 当地は夕暮れ時がとても美しい。 |
夜 、 晩sostantivo femminile (ieri) (日暮れ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo mangiato in un favoloso ristorante ieri sera. 昨日の夜、私たちは素晴らしいレストランで食事をした。 |
宵 、 たそがれsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giovane lavorò senza sosta da mattina a sera. |
夕べsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era una bella sera d'estate e tutto era soffuso di luce dorata. |
夕方、夕刻(letterario) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
正装用ジャケット、正装用の上着、ディナージャケットsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Henry indossava uno smoking e una cravatta. |
着飾っている、ドレスアップしている(夜の正装) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'appuntamento di Sally è saltato così si è ritrovata in abito da sera senza un posto dove andare. サリーのデートの相手がキャンセルしたため、彼女はドレスアップしたのにどこにもいくところがない。 |
夕方に(abitualmente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Generalmente torno dal lavoro di sera tardi. |
昨晩avverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sono andato a dormire molto presto ieri sera, appena dopo le nove. 昨晩はとても早く寝た。まだ9時ちょっと過ぎだった。 |
明晩、明日の夜sostantivo femminile (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ci vediamo domani sera! |
遅くに
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Siamo arrivati nel tardo pomeriggio, ma il personale dell'albergo è stato molto servizievole. |
晩課sostantivo femminile (cristianesimo) (カトリック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
平日の夜sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パーティー用ドレスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
午後6時、夕方6時sostantivo plurale femminile (orario) (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oggi dovrei uscire dal lavoro più o meno alle sei di sera. |
正装用のドレス[衣装]sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'invito dice che dobbiamo indossare degli abiti da sera, quindi devo comprarmi un completo nuovo. |
入浴日sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando nella cascina non c'era l'acqua corrente, il sabato era la sera del bagno, dopo tutta la settimana di lavoro. |
イブニングドレス、夜会服sostantivo maschile (正装) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
黒超ネクタイ(男性の礼装で身に付ける) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
着飾る、めかしこむverbo riflessivo o intransitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Paula è una donna molto alla moda che si veste sempre da sera. |
今夜(は) 、 今宵(は)avverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Stasera andiamo a cena fuori. |
今日の晩
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
夜に、晩に
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) L'artista insegna durante il giorno e dipinge la sera. |
夕方に(momento preciso) (活用-連用形: 活用語を後続させる活用形) Di sera, subito dopo cena, ho giocato con un videogioco. |
ガウン 、 上着 、 法服 、 正服sostantivo maschile (donna) (床まであるドレス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jessica si è presentata alla cerimonia di laurea già pronta con il cappello e in abito da sera. |
夜九時半、21時30分sostantivo femminile (orario) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イブニングドレス、ロングドレスsostantivo maschile (per donna) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
黒蝶ネクタイ着用の必要な
|
午後(momento della giornata) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Passa a trovarci alle 7.30 di sera. |
午後locuzione avverbiale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi piace essere a letto alle 9.30 di sera. |
ロングドレス 、 夜会服sostantivo maschile (女性用の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alla festa indossò un abito da sera nero senza spalline. |
後半、後期(della vita) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti pensionati trovano piacevole la seconda parte della loro vita. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のseraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
seraの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。