イタリア語のpreoccuparsiはどういう意味ですか?

イタリア語のpreoccuparsiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpreoccuparsiの使用方法について説明しています。

イタリア語preoccuparsiという単語は,~を悩ます 、 困らす, ~を悩ます 、 困らせる 、 苦しめる, 先入観を抱かせる, 気にする 、 気にかける 、 気をもむ 、 心配する, (~の)気にかかる, 〜で気が気でないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語preoccuparsiの意味

~を悩ます 、 困らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non voglio preoccuparti ma verrà bocciato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 多くの人が彼の奇矯な行動に困惑させられる。

~を悩ます 、 困らせる 、 苦しめる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era preoccupata per le sue abitudini spenderecce.
彼女は彼の浪費癖に悩まされていた。

先入観を抱かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non metterti in ansia per via dei problemi degli altri.

気にする 、 気にかける 、 気をもむ 、 心配する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sua salute mi preoccupa davvero.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我が社としましては、当期の収益減を非常に懸念しております。

(~の)気にかかる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜で気が気でない

La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni

イタリア語を学びましょう

イタリア語preoccuparsiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。