イタリア語のmercatoはどういう意味ですか?

イタリア語のmercatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmercatoの使用方法について説明しています。

イタリア語mercatoという単語は,露店 、 屋台, 市場, ビジネスチャンス 、 商機, 市場 、 取引市場, 市場, 市場 、 マーケット 、 販売層 、 売り込み市場, 市場 、 マーケット, 活動領域 、 ビジネス領域, 市場 、 マーケット 、 商業中心地, 市場、露天市, 株式市場, ~を売り出す, 安っぽい、チープな, 屋台、露天, ETF、上場投資信託, ~を密売する、~を密輸する, 安く、安価に, 競争による淘汰、シェイクアウト, 買い占め、独占, (株式)新規発行後市場, ベアマーケット、弱気の市場, 急成長市場, 強気市場、上げ相場, 買い手市場, フリーマーケット、のみの市, 市場分析, 市場分析者, 市場調査, 金融市場, 高騰市況、上向相場, 売り手市場, 奴隷市場, (株式の)動向分析, 闇市場、ブラックマーケット, 住宅市場, 求人市場、雇用状況, 市場占有率、マーケットシェア, 市場価格、市価、時価, ターゲットオーディエンス、ターゲット層、対象視聴者, 目標[ターゲット]市場, 町の広場, 抑制された市場, 家畜市場, 国内市場, 排出量取引制度, 公正価格, 農産物売り場, 金融取引所, 生花市場, 先物市場, 世界市場, 市場参入戦略, 人気株,マーケットリーダー, 市場ポジション, 市場過程, 隙間市場, 商品回収、製品回収、リコール, マスマーケット、大衆市場、大量市場, 上場投資信託、ETF, 市場価値, 市場原理, 安い, 市場を独占する, ~の資本を過大に評価する, プレミアム付きで、高値で, 住宅ローン再販市場, 製造中止の、製造停止の, 漁場, アフターマーケット、補修部品市場、再販市場, 安く, (重要な)場所、位置を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mercatoの意味

露店 、 屋台

sostantivo maschile (食品や服飾雑貨を売る露店)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato è stato montato alle 4 del mattino.
彼らはその市場の露店(or: 屋台)を朝の4時に立てた。

市場

sostantivo maschile (売り買い状況)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato delle case nuove è forte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その商品は必ず市場(or: 販路、はけ口、マーケット)を獲得することができるだろう。

ビジネスチャンス 、 商機

sostantivo maschile (売買の可能性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Credo che ci sia un grande mercato per le moto personalizzate.
特別注文オートバイには、大きなビジネスチャンス(or: 商機)があると私は考えている。

市場 、 取引市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato del lavoro è cambiato immensamente negli ultimi trent'anni.
採用市場は、ここ30年で激しい変化を遂げた。

市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市場 、 マーケット 、 販売層 、 売り込み市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In un mercato libero e aperto, la nostra merce è competitiva.

市場 、 マーケット

sostantivo maschile (figurato) (競合する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mondo accademico è un mercato di idee.

活動領域 、 ビジネス領域

sostantivo maschile (azienda: paesi di presenza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato europeo dell'azienda è salito a 20 nazioni.

市場 、 マーケット 、 商業中心地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli artigiani di paese vendono i loro prodotti nella piazza del mercato.

市場、露天市

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato settimanale è un buon posto per fare buoni affari.

株式市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi il mercato azionario è sceso del 2%.

~を売り出す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La caffetteria ha iniziato a vendere le sue speciali bevande natalizie ai primi di novembre.

安っぽい、チープな

(a basso prezzo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

屋台、露天

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julie ha una bancarella dove vende frutta e verdura.

ETF、上場投資信託

(tipo di fondo d'investimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を密売する、~を密輸する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.
何年もの間、彼女は不法滞在者にパスポートを密売した。

安く、安価に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Con un po' di programmazione e creatività è possibile viaggiare in giro per l'Europa spendendo poco.

競争による淘汰、シェイクアウト

sostantivo maschile (会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il ridimensionamento del mercato, in città sono rimasti solo alcuni esercizi commerciali.

買い占め、独占

sostantivo femminile (finanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'azienda sta affrontando una denuncia per monopolizzazione del mercato.

(株式)新規発行後市場

sostantivo maschile (finanza: titoli) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベアマーケット、弱気の市場

sostantivo maschile (為替)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I prezzi del petrolio sono attualmente in un mercato al ribasso.

急成長市場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un mercato in crescita di applicazioni per telefoni cellulari.

強気市場、上げ相場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per fare soldi in un mercato al rialzo non serve essere un genio della finanza.

買い手市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フリーマーケット、のみの市

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un famoso mercato delle pulci è quello di Portobello a Londra.

市場分析

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市場分析者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市場調査

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Recenti ricerche di mercato hanno mostrato la tendenza dei consumatori a preferire merce economica.

金融市場

sostantivo maschile (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高騰市況、上向相場

sostantivo maschile (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voi giovani dimenticate che un mercato in crescita non dura per sempre.

売り手市場

sostantivo maschile (商業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奴隷市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suo nonno fu venduto al mercato degli schiavi per 100 $.

(株式の)動向分析

sostantivo maschile (finanza) (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'analisi dell'andamento del mercato prevede che l'indice di borsa passerà presto a 10000 punti.

闇市場、ブラックマーケット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sebbene sia illegale, molta gente acquista merci al mercato nero. Le statistiche economiche ufficiali non considerano il giro d'affari del mercato nero.
違法にもかかわらず、多くの人はブラックマーケットで商品を買う。公式の経済統計にはブラックマーケット経済は考慮されない。

住宅市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercato immobiliare ha subito un crollo notevole durante la crisi economica del 2009.

求人市場、雇用状況

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nostri corsi di formazione devono corrispondere alle esigenze del mercato del lavoro. Il mercato del lavoro è debole in questo momento, con pochi posti disponibili anche per lavoratori qualificati.

市場占有率、マーケットシェア

sostantivo femminile (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con la crescente popolarità della Apple, la Microsoft ha visto diminuire la sua quota di mercato.

市場価格、市価、時価

sostantivo maschile (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il valore di mercato è 100$ ma, visto che sei di famiglia, te lo vendo a 50$.

ターゲットオーディエンス、ターゲット層、対象視聴者

sostantivo maschile (マーケティング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目標[ターゲット]市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per vendere queste nuove borse di pelle, dobbiamo definire il nostro mercato di riferimento.

町の広場

sostantivo femminile (di paese)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抑制された市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家畜市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha venduto una mandria al mercato del bestiame.

国内市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tre quarti degli avocado messicani sono consumati dal mercato interno.
メキシコ産アボガドの4分の3は、国内市場で消費されます。

排出量取引制度

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公正価格

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

農産物売り場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金融取引所

(finanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni nazione ha il suo mercato azionario; negli Stati Uniti, il principale è il New York Stock Exchange.

生花市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se vai ad Amsterdam, una tappa obbligatoria è il mercato dei fiori; è qualcosa di incredibile!

先物市場

sostantivo maschile (finanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世界市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市場参入戦略

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人気株,マーケットリーダー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con il lancio dell'iPod, la Apple è diventata leader di mercato dei lettori mp3.

市場ポジション

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La posizione di mercato dell'azienda è scesa negli ultimi anni.

市場過程

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隙間市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

商品回収、製品回収、リコール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le campagne di richiamo per prodotti per bambini sembrano essere innumerevoli.

マスマーケット、大衆市場、大量市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'automobile è stata progettata nuovamente per attirare il mercato di massa.

上場投資信託、ETF

sostantivo maschile (finanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市場価値

sostantivo plurale maschile

市場原理

sostantivo plurale femminile

Le forze di mercato detteranno il successo di questo nuovo modello di investimento.

安い

(価格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quei guanti sono un buon affare a sole £5 al paio.

市場を独占する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda ha monopolizzato il mercato nella vendita di libri online.

~の資本を過大に評価する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

プレミアム付きで、高値で

(del solito)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

住宅ローン再販市場

sostantivo maschile (finanza: mutui) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製造中止の、製造停止の

(prodotto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

漁場

(uso comune)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ristorante acquista tutti i suoi sgombri ai mercati del pesce locali.

アフターマーケット、補修部品市場、再販市場

sostantivo maschile (automobili: pezzi di ricambio) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安く

(con pochi soldi)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Costruiremo questa casa in economia.

(重要な)場所、位置

sostantivo maschile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È difficile concentrarsi sul lavoro con questo problema del mercato immobiliare che mi assorbe la mente.

イタリア語を学びましょう

イタリア語mercatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。