イタリア語のmassaはどういう意味ですか?

イタリア語のmassaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmassaの使用方法について説明しています。

イタリア語massaという単語は,質量, 庶民 、 一般大衆, 集団, 重量、重さ, 一般民衆、庶民, もじゃもじゃの, 質量, むく毛 、 荒毛, たくさん, 群衆, 集団、集合、団体, 収集品、収蔵物, 畜生ども 、 虫けら, 群集 、 集団 、 人ごみ, 群集、人ごみ、人だかり, 多量、多数、たくさん, 群集 、 民衆 、 集団, ダマ, 民衆、大衆, 大衆、民衆、一般大衆、庶民, 大規模な 、 多数の, 民衆、大衆, 山, 観光地化された、旅行者向けの, 脱出、退去、出立, 陸塊, 広大な土地、大陸, 凝結(物), 固まる, 集団で、一斉に、大挙して, 辺鄙な[鄙びた、人里離れた]場所で[に], ぐにゃぐにゃしたもの, 原子, 集団攻撃, マスコミ、マスコミュニケーション, 大量殺りく、大量破壊, 集団自殺, 大規模な破壊, 大量生産, 肥満指数, 大衆に受け入れられている, 大衆を相手にしたブランド設定, 大量郵送, 大型小売店, 筋肉量, マスマーケット、大衆市場、大量市場, 油脂の塊、ファットバーグ, 大量破壊兵器, 多勢[多数派]に従う、大勢に合わせる, どっと流れ込む、なだれ込む, なだれ込む、押し寄せる、殺到する, 〜を大量生産する, うねり, 大群、群れ, 原子質量, バルク処理、一括処理, 大量輸送, バルクアップ、筋肉増加, 筋肉ムキムキになる、ムキムキになる, 流出する、流れ出す, 自重, 大衆, 結合する, 大規模な、広汎な, 放送学を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語massaの意味

質量

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studenti apprendevano come misurare la massa dei corpi celesti.

庶民 、 一般大衆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集団

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La massa di fan tra il pubblico era più rumorosa del gruppo.

重量、重さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般民衆、庶民

sostantivo femminile (popolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maggior parte dei programmi televisivi è uno schifo, ma se la massa continua guardare certe cose, stai pur certo che continueranno a mandarle in onda.

もじゃもじゃの

sostantivo femminile (頭髪)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il suo viso era circondato da una massa di capelli neri.

質量

(量子物理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むく毛 、 荒毛

sostantivo femminile (di capelli)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'uomo aveva una grossa massa di capelli biondi.

たくさん

sostantivo femminile (di [qlcs])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era orgoglioso della sua massa di capelli neri riccioluti.

群衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era così bella che non avrebbe mai potuto confondersi nella massa.
彼女はとびぬけて美しく、群衆に紛れるようなことは決してない。

集団、集合、団体

(di persone) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収集品、収蔵物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

畜生ども 、 虫けら

(figurato) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente di questo stato è un gregge: fanno qualsiasi cosa dice il governo.

群集 、 集団 、 人ごみ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La moltitudine di persone dirette verso l'aeroporto ha creato un ingorgo stradale in autostrada.

群集、人ごみ、人だかり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una folla di fan incontrò i Beatles quando arrivarono negli Stati Uniti.

多量、多数、たくさん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群集 、 民衆 、 集団

(spregiativo: di persone) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダマ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sugo era pieno di grumi.
ソースにはダマがたくさんはいっていた。

民衆、大衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governatore doveva fare attenzione a non far arrabbiare la gente.

大衆、民衆、一般大衆、庶民

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大規模な 、 多数の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le proteste di massa avvenivano nella grande città.

民衆、大衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I libri tascabili furono concepiti per rendere la lettura più accessibile alle masse.

sostantivo femminile (informale, figurato: grande quantità) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non posso uscire questa sera: ho una marea di compiti da fare.

観光地化された、旅行者向けの

aggettivo (dispregiativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Luke odia le destinazioni turistiche e passa le vacanze solo in posti meno conosciuti come la Croazia.

脱出、退去、出立

(集団での)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'esodo degli orsetti lavatori dalla città stupì tutti.

陸塊

(地学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'Africa è un continente gigante.

広大な土地、大陸

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

凝結(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

固まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

集団で、一斉に、大挙して

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I contestatori arrivarono in centro città in massa.

辺鄙な[鄙びた、人里離れた]場所で[に]

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute.

ぐにゃぐにゃしたもの

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ho capito cos'era la massa informe verde che mi ha messo nel piatto.
お皿の上の緑色のぐにゃぐにゃしたものが何なのか分からなかった。

原子

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'idrogeno ha la massa atomica più piccola.

集団攻撃

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マスコミ、マスコミュニケーション

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Televisione, radio e giornali sono esempi di mezzi di comunicazione di massa perché raggiungono un largo numero di persone.

大量殺りく、大量破壊

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le armi di distruzione di massa hanno lo scopo di colpire vaste aree e uccidere quante più persone possibile senza differenziare tra militari e civili.

集団自殺

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jonestown, nella Guyana, è tristemente famosa per il suicidio di massa che vi ebbe luogo nel 1978.

大規模な破壊

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量生産

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Henry Ford ha applicato le tecniche della produzione di massa alle automobili.

肥満指数

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ieri ho calcolato il mio indice di massa corporea e ho scoperto che sono leggermente sovrappeso.

大衆に受け入れられている

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大衆を相手にしたブランド設定

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量郵送

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大型小売店

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

筋肉量

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マスマーケット、大衆市場、大量市場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'automobile è stata progettata nuovamente per attirare il mercato di massa.

油脂の塊、ファットバーグ

sostantivo femminile (in fognature, condotte, ecc.) (下水道内の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量破壊兵器

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo l'invasione non è stata trovata nessuna arma di distruzione di massa.

多勢[多数派]に従う、大勢に合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi sono sempre rifiutato di seguire la massa.

どっと流れ込む、なだれ込む

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le lamentele arrivarono in massa appena furono diffusi i commenti critici sull'operato del premier.

なだれ込む、押し寄せる、殺到する

verbo intransitivo (人など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sono arrivate lettere di congratulazioni a pacchi dopo il nostro matrimonio.

〜を大量生産する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

うねり

(di fumo, vapore)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fabbrica emetteva nuvole di fumo.

大群、群れ

sostantivo femminile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cucina era cosparsa di una moltitudine di pentole e padelle.

原子質量

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La massa atomica dell'elio è 4.

バルク処理、一括処理

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量輸送

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli istituti di beneficenza inviano spesso mailing di massa chiedendo alle persone di donare soldi.

バルクアップ、筋肉増加

sostantivo maschile (bodybuilding)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

筋肉ムキムキになる、ムキムキになる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: massa muscolare) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

流出する、流れ出す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La gente iniziò ad uscire in massa dall'edificio.

自重

sostantivo maschile (veicoli) (車両)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É più semplice seguire la massa che sfidare le convenzioni.

結合する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Inaspettatamente, le molecole si raggrupparono quando venne aggiunta la sostanza chimica.
薬品を投入したところ、思いがけず分子同士が結合した。

大規模な、広汎な

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La polizia ha dato inizio a una caccia al fuggitivo su larga scala.

放送学

sostantivo femminile (大学の専攻)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studi principali di Lisa riguardano la comunicazione di massa, quelli secondari le scienze informatiche.

イタリア語を学びましょう

イタリア語massaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。