イタリア語のpaneはどういう意味ですか?

イタリア語のpaneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpaneの使用方法について説明しています。

イタリア語paneという単語は,パン, パン, 収入源, ロールパン 、 丸パン 、 テーブルロール, (固形・顆粒状の)スープの素, 糧, パン粉, 収入を得る、稼ぐ, 格安で、二束三文で, トースト, 家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人, 一家の稼ぎ主、大黒柱, (ライ麦の)黒パン, パンくず、パン粉, トウモロコシパン, 蜂パン、蜂の食糧, パンノキ, バター付パン, パン切りナイフ, プリンパン、パンプディング, ガーリックブレッド, カイザーロール、大型ロールパン, 木の実パン, ぶどうパン, パン一切れ、切ってあるパン, コーンブレッド, ライ麦パン, 手作りパン, ブレッドプディング, ブレッドメーカー, ブレッドメーカー, フランスパン, ハーブパン, バナナブレッド, ズバッと言う、本音を言う、直言する, 生活費を稼ぐ, 〜に熱中する、〜に明け暮れる, ~の仕事をする、~として働く, ライ麦パン, 厚切りのパン, 生活の糧、生計の手段, ナッツローフ, 命のパン, パンノキ, 野外活動・楽しい活動の日, ~と食事を共にする, (パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片, ドライフルーツを入れたパン, サワードウ・ブレッド, ダンパーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語paneの意味

パン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si può fare un sandwich senza pane.
パンなしではサンドイッチは作れません。

パン

sostantivo maschile (figurato: cibo) (食べ物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono così poveri che non possono permettersi né vestiti né pane.

収入源

sostantivo maschile (figurato: reddito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando ho chiesto a Jake come si guadagnava il pane, mi ha detto di essere un tosatore di pecore.
ジェイクに収入源は何かと聞くと、彼は羊の毛を刈ることだと答えた。

ロールパン 、 丸パン 、 テーブルロール

(丸くて小さいパン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ristorante ha servito un panino con il pasto. Solitamente gli hamburger sono serviti come panini.
ハンバーガーは普通、バンズに挟まれている。

(固形・顆粒状の)スープの素

(di sapone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Josh aprì la confezione di sapone e mise una nuova saponetta nel portasapone.

(比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'arte è il cibo dell'anima.

パン粉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Preferisco il pesce panato nel pangrattato al pesce in pastella.

収入を得る、稼ぐ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.

格安で、二束三文で

(figurato, colloquiale) (価格)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho comprato questo orologio d'epoca per quattro soldi.

トースト

sostantivo maschile (pane) (パン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vuoi del pane tostato per colazione? Vorrei due fette di pane tostato, per favore.
朝食にトーストはいかがですか?トーストを2枚ください。

家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人

(famiglia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一家の稼ぎ主、大黒柱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini.

(ライ麦の)黒パン

sostantivo maschile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per favore, vai in panetteria a comprare del pane di segale.

パンくず、パン粉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トウモロコシパン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蜂パン、蜂の食糧

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パンノキ

sostantivo maschile (果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バター付パン

sostantivo maschile (letteralmente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A colazione mangio pane e burro e una tazza di caffè.

パン切りナイフ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Io preparo un pane artigianale con la crosta spessa, così mio marito mi ha dato un coltello da pane moto affilato.

プリンパン、パンプディング

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガーリックブレッド

sostantivo femminile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A volte, nei ristoranti italiani, i piatti di pasta sono accompagnati da pane all'aglio.
イタリアン・レストランではたまに、パスタと一緒にガーリックブレッドを出す。

カイザーロール、大型ロールパン

sostantivo maschile (tipo di pane) (ロールパンの種類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pane kaiser va per la maggiore negli Stati Uniti e in Canada.
カイザーロールはアメリカとカナダで人気がある。

木の実パン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぶどうパン

sostantivo maschile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli piace mangiare un paio di fette di pane all'uvetta per colazione.

パン一切れ、切ってあるパン

sostantivo femminile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dammi una fetta di pane da tostare.

コーンブレッド

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ライ麦パン

sostantivo maschile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手作りパン

sostantivo maschile (パン職人が作る)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pane industriale è solo una poltiglia molla, invece il pane artigianale è sodo con una spessa crosta. Gnam!

ブレッドプディング

sostantivo maschile (dolce inglese) (デザート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブレッドメーカー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブレッドメーカー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non perdo tempo a impastare, far lievitare e cuocere il pane; uso semplicemente la mia macchina del pane.

フランスパン

sostantivo maschile (letteralmente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un buon pan francese ha la crosta croccante e la mollica soffice.

ハーブパン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pane alle erbe era delizioso ma aveva uno strano colore verdastro.

バナナブレッド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ズバッと言う、本音を言う、直言する

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, colloquiale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Louise non ha mai avuto paura di dire pane al pane e vino al vino.

生活費を稼ぐ

(figurato: denaro per mantenersi)

Dean era contento di laurearsi, così avrebbe portato anche lui a casa la pagnotta.

〜に熱中する、〜に明け暮れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando ero adolescente vivevo solo per la danza classica.
私が10代の時はバレエに明け暮れていた。彼女のボーイフレンドはサッカーに熱中していてその他に全く興味がない。

~の仕事をする、~として働く

Come si guadagna da vivere?

ライ麦パン

sostantivo maschile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vorrei del pastrami su pane di segale.

厚切りのパン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ragazzo masticava una fetta di pane molto spessa spalmata con un'abbondante strato di burro.

生活の糧、生計の手段

sostantivo maschile (figurato: condizione familiare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
So che il mio lavoro può sembrare noioso, ma è il mio pane quotidiano.

ナッツローフ

sostantivo maschile (菜食主義者)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

命のパン

sostantivo maschile (キリスト教、比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パンノキ

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野外活動・楽しい活動の日

verbo intransitivo (figurato: divertirsi, gradire) (比喩、非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と食事を共にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nel corso dell'Ultima Cena Gesù spezzò il pane coi suoi amici prima di morire.

(パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'anziano signore usava il suo pane di mais come pane inzuppato nel sugo.

ドライフルーツを入れたパン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pane dolce col burro è ottimo a colazione.

サワードウ・ブレッド

sostantivo maschile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mangerò un sandwich con pane con lievito naturale e tacchino.

ダンパー

sostantivo maschile (オーストラリア料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語paneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。