イタリア語のmascheraはどういう意味ですか?

イタリア語のmascheraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmascheraの使用方法について説明しています。

イタリア語mascheraという単語は,覆面, マスク 、 仮面, マスク, 水中眼鏡, マスク, 顔、顔面, ジグ, 仮面をつけた人、覆面をしている人, 仮面舞踏会の参加者, (劇場などの)案内係[嬢], 見せかけ、ふり, 着ぐるみ 、 コスチューム, 案内係 、 先導, 仮装の衣装, ~を仮面で覆う 、 ~に面をつける, ~を新品に見せかける, ~に…をべたべた貼る, ~を包む、~を覆う, ~をごまかす 、 でっち上げる, ~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする, ガスマスク、マスク, 仮面舞踏会, 反マスクの、反マスク派の, 仮面劇、仮面舞踏会, 泥パック, 仮装パーティー、コスプレショー, ガスマスク, 仮面舞踏会, 酸素マスク, マスク、面, マスク[仮面、覆面、面]をかぶる, 仮面をかぶる, フェイスシールド、面, フェイシャルマスク、シートマスク, ガイ・フォークスの人形を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mascheraの意味

覆面

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Erin ha indossato una maschera per non farsi riconoscere da nessuno.

マスク 、 仮面

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard indossava una maschera al ballo in costume.

マスク

sostantivo femminile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水中眼鏡

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maschera del sub non aderiva bene al suo viso, facendogli entrare acqua negli occhi.

マスク

sostantivo femminile (顔の彫刻)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maschera sul sarcofago segnalava che il defunto era probabilmente un re.

顔、顔面

sostantivo femminile (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il gatto aveva una maschera bianca e nera.

ジグ

(meccanica) (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Disporre la maschera di modo che i fori siano allineati.

仮面をつけた人、覆面をしている人

(persona mascherata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮面舞踏会の参加者

(persona mascherata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(劇場などの)案内係[嬢]

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見せかけ、ふり

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

着ぐるみ 、 コスチューム

(per travestimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marla si mise il costume da mostro e tentò di spaventare il fratello maggiore.
マーらは怪獣の着ぐるみ(or: コスチューム)を着て、兄を驚かそうとした。

案内係 、 先導

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮装の衣装

(travestimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marco si è presentato alla festa vestito da Superman perché pensava di dover indossare un costume.

~を仮面で覆う 、 ~に面をつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le striature della tigre la mascheravano nella giungla.

~を新品に見せかける

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: per ingannare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に…をべたべた貼る

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩、非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè.

~を包む、~を覆う

(letteralmente) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.
後で食べられるように、食べ物の残りを包んでください。彼女は打撲の跡を化粧で覆おうとした。

~をごまかす 、 でっち上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contabile fu arrestato per aver falsificato i conti al lavoro e per aver rubato soldi all'azienda.

~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro.

ガスマスク、マスク

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I soldati non potevano attraversare la nuvola tossica senza la maschera antigas e per questo dovettero aspettare.

仮面舞踏会

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famiglia ha partecipato a un ballo in maschera del Cinquecento.

反マスクの、反マスク派の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

仮面劇、仮面舞踏会

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

泥パック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮装パーティー、コスプレショー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per Halloween i bambini di norma si mettono dei costumi per le feste in maschera.

ガスマスク

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usa la maschera antigas se non vuoi inalare fumi nocivi.
命を奪いかねないガスを吸い込まないためにガスマスクを使え。

仮面舞踏会

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per Capodanno, i Bianchi hanno tenuto un ballo in maschera nella loro villa in campagna.

酸素マスク

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metti questa maschera a ossigeno finché la pressione ritorna normale.

マスク、面

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マスク[仮面、覆面、面]をかぶる

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni Halloween indossa la maschera di un personaggio diverso.

仮面をかぶる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: nascondere i sentimenti) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il senatore indossava sempre una maschera in pubblico per nascondere i suoi problemi familiari.

フェイスシールド、面

sostantivo femminile (per il viso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェイシャルマスク、シートマスク

sostantivo femminile (cosmesi) (美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガイ・フォークスの人形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cinque di novembre si poteva vedere il fantoccio di Guy Fawkes portato in corteo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語mascheraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。