イタリア語のfiguraはどういう意味ですか?
イタリア語のfiguraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfiguraの使用方法について説明しています。
イタリア語のfiguraという単語は,絵札, 形, 像、画像、肖像, フィギュア、一連の動作, 体型, 格、図式, 音型, 人物, 図形, 形態、形状, 姿、像, 図, 体、体型, 外観、見かけ, 外形、外観, ~に加わる, お坊ちゃん、ボンボン, 不可解な人、謎めいた人, 外観、様子, 傑出した人[物], 比喩的表現, 腹へのパンチ、ボディーブロー, フィギュアスケート, 重要人物、有力者, 要人、重要人物、中心人物, (典型的・理想的)母親像, 全身の、全身大の, 垂れていること, ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと, アイススケート、フィギュアスケート, 母親代わり、母親役, 重要人物、有力者, 名目上の代表、お飾りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語figuraの意味
絵札sostantivo femminile (carte da gioco) (トランプ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il re, la regina e il fante sono chiamate figure. |
形(geometria) (図形的な形) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati. 子供達は三角形や四角形といった、簡単な形を描くことを学んでいた。 |
像、画像、肖像
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La figura canina che ha realizzato nell'ora di arte era notevole. |
フィギュア、一連の動作sostantivo femminile (pattinaggio, danza) (ダンス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ballerini, proviamo di nuovo la seconda figura! |
体型(fisico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sì, ha una bella figura. |
格、図式sostantivo femminile (tipi di sillogismo) (論理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La posizione del termine centrale rispetto agli altri due termini è ciò che determina la figura di un sillogismo. |
音型sostantivo femminile (musica) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il chitarrista si è esercitato nel suonare la figura finché non gli è venuta alla perfezione. |
人物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Essendo una figura pubblica era criticato da molti. |
図形sostantivo femminile (geometria) (幾何) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli studenti disegnavano figure come quadrati e triangoli. |
形態、形状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista. |
姿、像sostantivo femminile (人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella semioscurità ha visto la magra sagoma di un uomo. |
図(grafico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per una ulteriore spiegazione di questo punto vedere il diagramma uno a pagina seguente. |
体、体型(immagine) (人間の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha una figura così bella. |
外観、見かけ(apparenza) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido. |
外形、外観
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi. |
~に加わるverbo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Assicurati che nella tua dichiarazione dei redditi siano correttamente riportate le spese di luce e riscaldamento. |
お坊ちゃん、ボンボン(inutile, insignificante) (俗語、軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不可解な人、謎めいた人(di persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kyle è così cupo e silenzioso: un vero enigma. |
外観、様子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fa una buona impressione quando si veste in modo formale. |
傑出した人[物]sostantivo femminile (persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
比喩的表現sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Devo interpretarlo letteralmente o è solo una figura retorica? |
腹へのパンチ、ボディーブローsostantivo maschile (pugilato) (ボクシング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha preso un colpo alla figura diretto ed è caduto al tappeto. |
フィギュアスケートsostantivo maschile (sport invernale) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pattinaggio di figura è il mio sport preferito delle Olimpiadi invernali. Il pattinaggio di figura combina salti atletici con movimenti leggiadri. |
重要人物、有力者sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chomsky è una figura influente nel campo della linguistica. |
要人、重要人物、中心人物sostantivo femminile (personaggio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(典型的・理想的)母親像sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全身の、全身大のlocuzione aggettivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
垂れていることsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il ponte aveva una sagoma inclinata nel mezzo. |
ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと
|
アイススケート、フィギュアスケートsostantivo maschile (sport) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pattinaggio di figura è uno sport invernale che si compone di specialità diverse, come la danza o il pattinaggio sincronizzato. |
母親代わり、母親役sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重要人物、有力者sostantivo femminile (figura importante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È coinvolto nel processo decisionale - È una figura di spicco. |
名目上の代表、お飾りsostantivo maschile (persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Anthony è una figura di rappresentanza per l'azienda; non è il presidente. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfiguraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
figuraの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。