イタリア語のattribuireはどういう意味ですか?
イタリア語のattribuireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのattribuireの使用方法について説明しています。
イタリア語のattribuireという単語は,~を~のせいにする、~を~に帰する, ~を信用[信任]する, 〜に署名を入れる, ~に罪をなすりつける、~の恥にする、~のせいにする, ~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる, ~に帰する、~のせいにする, 分類する, …を…に改名する, ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること, 重視する、重んずる, ~を…のせいにする, ミスジェンダリングする, ~に転嫁する、~のせいにする, 〜とされる, ~は…のおかげだと言う, ~を外的要因によるとする、~の原因を外部に求める, なすりつける 、 ~のせいにする 、 転嫁する, …の原因を…に求める, ~を~ものとみなす, ~に商品名をつける, ~を与える 、 授けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語attribuireの意味
~を~のせいにする、~を~に帰する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante? 若い歌手としての成功の秘訣は? |
~を信用[信任]するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜に署名を入れるverbo transitivo o transitivo pronominale (記事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に罪をなすりつける、~の恥にする、~のせいにするverbo transitivo o transitivo pronominale (merito, successo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dan passò accidentalmente col semaforo rosso e lo attribuì alla stanchezza. |
~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に帰する、~のせいにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Come potete attribuirmi queste motivazioni senza alcuna prova? 何の証拠もなしに、私にそのような動機を帰するなんて! |
分類するverbo transitivo o transitivo pronominale (ジェンダーによって) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ci sono alcune qualità che per tradizione sono state classificate come maschili e altre che sono state classificate come femminili. |
…を…に改名する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il comune ha rinominato la via "Palm Boulevard". |
ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重視する、重んずる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を…のせいにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I genitori di Jake attribuiscono il suo umore al fatto di essere un adolescente. |
ミスジェンダリングする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に転嫁する、~のせいにする(罪などを) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜とされるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il poema è stato attribuito a Smith. |
~は…のおかげだと言うverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lei attribuisce la sua creatività a sua madre, una celebre pittrice. |
~を外的要因によるとする、~の原因を外部に求めるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
なすりつける 、 ~のせいにする 、 転嫁するverbo transitivo o transitivo pronominale (罪などを帰する) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Scaricava sempre la colpa su sua sorella. 彼は、いつも責任を妹のせいにしたものだった。 |
…の原因を…に求める
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Sharon non parla mai con me. Credo sia dovuto a timidezza. |
~を~ものとみなすverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il perito ha attribuito un valore di 5.000 $ al vecchio orologio del nonno. |
~に商品名をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を与える 、 授ける(insignire) (権力・権限など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のattribuireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
attribuireの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。