フランス語のregistreはどういう意味ですか?

フランス語のregistreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのregistreの使用方法について説明しています。

フランス語registreという単語は,登録簿, 音域, ストップ、レジスター, レジスターマーク、トンボ, 使用域、レジスター, 登記簿 、 記録簿 、 台帳 、 帳簿, 運用記録 、 ログ 、 通信記録, 声域, 業務日誌、記録帳, オルガンのストップ[音栓]、閉管[開管]ストップ[音栓], 低さ, 従業員名簿, 低音、低調, 給料支払表, 販売元帳, 家賃帳, 遺言記録, トレブル, 退館手続きをする, ~の記録, 控帳、記録帳、登録帳を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語registreの意味

登録簿

nom masculin (administration, commerce)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les jeunes mariés ont signé le registre.

音域

(Musique : voix) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le registre de ce soprano est bien plus étendu que la moyenne.

ストップ、レジスター

nom masculin (climatisation, chauffage) (オルガン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si vous souhaitez diminuer les courants d'air, il suffit de fermer un peu le registre.

レジスターマーク、トンボ

nom masculin (Imprimerie, Presse) (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les feuillets d'imprimerie comportent des marques indiquant les registres.

使用域、レジスター

nom masculin (de langue) (言語学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le registre est important pour les langues qui utilisent des titres honorifiques.

登記簿 、 記録簿 、 台帳 、 帳簿

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Regardez le registre pour votre acte de naissance.

運用記録 、 ログ 、 通信記録

nom masculin (工学:備忘録)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Merci d'utiliser le registre pour suivre les modifications apportées au processus.
工程の変更を追跡するには、運用記録を参照してください。

声域

nom masculin (voix)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chanteuse d'opéra avait un registre de trois octaves.

業務日誌、記録帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons consulté le registre pour voir si l'entretien des instruments était à jour.
記録帳を見てこの器具がいつ最後にメンテナンスされたかを確認した。

オルガンのストップ[音栓]、閉管[開管]ストップ[音栓]

nom masculin (Musique) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低さ

(son) (音楽/音・声)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vu l'extrême gravité de sa voix, il ne pouvait être que basse.

従業員名簿

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meredith demanda à Peter de vérifier le registre du personnel afin de déterminer si le jeune homme était bel et bien l'un de leurs employés.

低音、低調

(Musique) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le basson est un instrument dans le registre grave.

給料支払表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'après les papiers, je ne fais toujours pas partie de l'effectif de l'entreprise alors que j'y travaille depuis des semaines.

販売元帳

nom masculin (会計・経理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le comptable était chargé de la mise à jour du registre des ventes.
その会計士は販売元帳を最新の状態に保つ責任を負っていた。

家賃帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遺言記録

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トレブル

nom masculin (personne)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

退館手続きをする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Merci de signer le registre de sortie en quittant l'établissement. Merci de signer le registre de sortie à la réception.

~の記録

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'était mon travail de tenir un compte de tous les billets vendus.

控帳、記録帳、登録帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語registreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

registreの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。