フランス語のjournalはどういう意味ですか?

フランス語のjournalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjournalの使用方法について説明しています。

フランス語journalという単語は,新聞, 新聞, ログファイル, 新聞, 日誌, 旅行記、旅日記, ニュース番組 、 ニュース, 航空日誌, タブロイド新聞, 日記, 大判の新聞、普通サイズの新聞, 官報, 新聞印刷用紙, ニュースキャスター, ニュースキャスター, ニュース放送[報道], 日記をつける人, 業務日誌、記録帳, 女性記者, 全国紙, 新聞、高級紙, 注文控え、注文控え元帳, 記録帳, 予定表[日程表]に記された項目, 地方紙、地方新聞, 新聞の切り抜き, 地方紙, 学校新聞, 株式台帳、株式元帳, アングラ新聞, 変更履歴, 日記, 日記エントリ、日記の内容, 日曜版, 〜を官報に掲載する, 全国紙, ログ, 雑誌 、 ジャーナル, 議事録, ニュース速報、臨時ニュース, 日記を付ける, 記録するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語journalの意味

新聞

(定期刊行物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le journal du matin est en retard.
朝刊の配達が遅れている。

新聞

nom masculin (新聞一部)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avez-vous le journal du jour ici ?
こちらに今朝の新聞はありますか。

ログファイル

nom masculin (informatique) (コンピュータ用語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toutes les connexions ont été automatiquement encodées dans le journal.

新聞

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je lis le journal avec mon café tous les matins.
私は毎朝コーヒーを飲みながら、新聞を読む。

日誌

nom masculin (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les employés devaient enregistrer la durée de leurs pauses dans le journal.

旅行記、旅日記

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred a tenu un journal détaillé de son voyage en guise de future référence.

ニュース番組 、 ニュース

(Télévision, Radio) (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les informations commencent à 18h30 sur la 3.
そのニュース番組は、6:30から3チャンネルでやっている。

航空日誌

(Transport : avion, bateau) (飛行機の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pilote a consigné le vol dans son livre de bord.
パイロットは彼女自身の航空日誌に飛行を記録した。

タブロイド新聞

(anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a des articles sur le scandale à la une de tous les tabloïdes.

日記

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fiona conserve un journal intime dans lequel elle écrit ce qu'elle ressent. Ben écrit dans son journal intime tous les jours.

大判の新聞、普通サイズの新聞

(fond)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'information principale du jour de tous les journaux sérieux est la crise économique.

官報

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新聞印刷用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニュースキャスター

(テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニュースキャスター

(テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニュース放送[報道]

(radio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日記をつける人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

業務日誌、記録帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons consulté le registre pour voir si l'entretien des instruments était à jour.
記録帳を見てこの器具がいつ最後にメンテナンスされたかを確認した。

女性記者

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全国紙

nom masculin (新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le crime était si horrible qu'il est paru dans les journaux nationaux.

新聞、高級紙

nom masculin (ゴシップ誌に対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

注文控え、注文控え元帳

nom masculin (Comptabilité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記録帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'as-tu inscrit dans le journal de bord ?

予定表[日程表]に記された項目

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa dernière entrée dans son journal intime date du 18 décembre, deux jours avant sa mort prématurée.

地方紙、地方新聞

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新聞の切り抜き

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地方紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校新聞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

株式台帳、株式元帳

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アングラ新聞

nom masculin (印刷機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変更履歴

nom féminin (Informatique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日記

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan décrivait ses expériences dans son journal intime tous les soirs.

日記エントリ、日記の内容

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日曜版

nom masculin (新聞の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'adore rester au lit et lire les journaux du dimanche.

〜を官報に掲載する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

全国紙

(新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne suis pas difficile en matière de journaux ; l'un ou l'autre des quotidiens nationaux me va.

ログ

nom masculin (Informatique) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le journal d'événements relève toutes les opérations.
このログにはすべてのイベントが載っている。

雑誌 、 ジャーナル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle a acheté un journal de bord au magasin afin de l'aider à garder une trace de ses pensées.

議事録

nom masculin (議会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le secrétaire parlementaire a mis à jour le Journal officiel en y notant les événements du jour.

ニュース速報、臨時ニュース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日記を付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

記録する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mary prenait toujours un peu de temps le week-end pour consigner ses expériences de la semaine dans un journal.

フランス語を学びましょう

フランス語journalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

journalの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。