フランス語のneigeはどういう意味ですか?
フランス語のneigeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのneigeの使用方法について説明しています。
フランス語のneigeという単語は,雪, スノー, ヘロイン, 雪が降る, 雪に閉じ込められた、雪で立ち往生した、雪で閉ざされた, スノーボード, ユキノハナ, スノーボーディング, 白雪姫, プルークボーゲン、ボーゲン, 降雨、降雪, 雪に覆われた, みぞれの、みぞれのような, 雪に閉ざされた, 雪片, 雪だるま、雪人形, 半解けの雪、半解けの雪でできたぬかるみ, 雪の玉、雪玉, みぞれ、凍雨, 雪片、雪の結晶, ふぶき, 降雪, 除雪機, ドライアイス, 湿雪、水雪, スキー旅行, 雪によって休校となった日, 雪合戦, かまくら, スノードーム, 雪の彫刻, 雪かき用のシャベル, 雪合戦, ~の雪を除ける、~の雪かきをする, 雪のように白い, 潔白な、純粋な, 真っ正直な, ドライアイス, ホワイトアウト、猛吹雪, スノーボードする, 消えてなくなる, 泡立てる, 雪の多い、雪の降る、雪交じりの, 雪だるま式[加速度的]に増える, みぞれが降る, プルークボーゲンする、ボーゲンする, 真っ白な, 雪解け水, パウダースノー、粉雪, あられを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語neigeの意味
雪nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On a eu 10 cm de neige hier. 昨日、10センチ雪が積もった。 |
スノーnom féminin (figuré) (テレビの電波障害) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Laisse-moi régler l'antenne pour voir si j'arrive à me débarrasser de la neige sur cette chaîne. |
ヘロインnom féminin (argot : héroïne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Carl est accro à la poudre. |
雪が降るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Est-ce qu'il neige déjà ? まだ雪が降ってる? |
雪に閉じ込められた、雪で立ち往生した、雪で閉ざされた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
スノーボード(anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sean a eu un snowboard bleu et orange à Noël. |
ユキノハナnom masculin et féminin invariable (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スノーボーディング(anglicisme) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le snowboard est mon sport d'hiver préféré. |
白雪姫nom propre féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Blanche-Neige a croqué dans la pomme empoisonnée et s'est endormie. |
プルークボーゲン、ボーゲンnom masculin (Ski) (スキー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
降雨、降雪(pluie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les précipitations ont commencé dans la nuit et ont laissé 12 cm de pluie le matin. 降雪は夜に始まり、朝までに4インチ積もった。 |
雪に覆われた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
みぞれの、みぞれのようなlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
雪に閉ざされたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
雪片nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ryan a réalisé qu'il neigeait lorsqu'un flocon a atterri sur sa main. |
雪だるま、雪人形nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le bonhomme de neige que nous avons fait hier commence à fondre. // Les enfants adorent faire des bonshommes de neige. |
半解けの雪、半解けの雪でできたぬかるみnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fais attention, toutes les routes sont couvertes de neige fondue. |
雪の玉、雪玉nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Une boule de neige m'a atteint en plein visage et a fait voler mes lunettes. |
みぞれ、凍雨nom féminin (気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils prévoient de la neige fondue vers l'heure de pointe. |
雪片、雪の結晶nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les enfants ouvrirent la bouche pour attraper les flocons de neige avec la langue. |
ふぶきnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette tempête de neige va complètement nous enneiger. |
降雪nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
除雪機nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライアイスnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai besoin de neige carbonique pour transporter ce poisson jusqu'à Cuba. |
湿雪、水雪(気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スキー旅行nom féminin pluriel (courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪によって休校となった日nom féminin (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪合戦nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かまくらnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スノードームnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪の彫刻nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪かき用のシャベルnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪合戦nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の雪を除ける、~の雪かきをする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il faut que je déblaye la neige de mon allée pour que je puisse sortir ma voiture. |
雪のように白いadjectif (髪・ひげ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa barbe est blanche comme neige mais ses cheveux sont encore foncés. |
潔白な、純粋なlocution adjectivale (figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On se l'imagine blanche comme neige, mais Veronica est sortie avec pas mal de garçons. |
真っ正直なlocution adjectivale (figuré, familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il n'a jamais rien fait de malhonnête, il est blanc comme neige. |
ドライアイスnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De la neige carbonique recouvrait la scène quand le groupe est apparu. |
ホワイトアウト、猛吹雪nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スノーボードする(スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cet hiver-là, le groupe d'amis décida de faire du snowboard tous les dimanches. |
消えてなくなるverbe intransitif (感情) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sa colère a fondu comme neige au soleil devant son sourire magnifique. |
泡立てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Adam a fouetté (or: battu au fouet) la pâte à gâteau. |
雪の多い、雪の降る、雪交じりの(天気) C'était une journée neigeuse, nous sommes donc restés à la maison. |
雪だるま式[加速度的]に増えるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Avec l'inflation qui fait boule de neige, les gens commencent à faire des réserves d'argent liquide. |
みぞれが降る(気象) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a commencé à tomber de la neige fondue juste au moment où j'ai atteint l'allée de la maison. |
プルークボーゲンする、ボーゲンするlocution verbale (Ski) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
真っ白なlocution adverbiale (雪で) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous passerons Noël sous la neige si les prévisions sont justes. |
雪解け水nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La glace fondue est descendue des montagnes au printemps. |
パウダースノー、粉雪nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kathy aime skier sur la poudreuse. |
あられnom féminin (Météorologie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のneigeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
neigeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。