フランス語のmalheureuxはどういう意味ですか?

フランス語のmalheureuxという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmalheureuxの使用方法について説明しています。

フランス語malheureuxという単語は,不幸な 、 不運な, 縁起の悪い、不吉な, 不幸な 、 よくない, 不適切な、まずい、下手な, たったの、小さな、わずかな, 不幸な人, 困難に遭っている人, みじめな 、 情けない, 不運な 、 運の無い, 不幸な 、 哀れな, 悲しげな、憂いに沈んだ, 不運な、不幸な, 不幸な人、不運な人, かわいそうな人、不幸な人, 不遇な[恵まれない]人, 不幸を招く 、 不運をもたらす, 悲しむべき、可哀相な、ひどい, たった, 的外れの 、 適当でない, 喜びのない、わびしい, 不幸な、不運な、恵まれない、不遇の, 卑劣な 、 浅ましい, ~できない 、 不可能な, 浮浪児、家なき子を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語malheureuxの意味

不幸な 、 不運な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda est malheureuse parce qu'elle a rompu avec son copain.

縁起の悪い、不吉な

(出来事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce fut malheureux que tous les tickets aient été vendus avant notre arrivée.

不幸な 、 よくない

adjectif (状況)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le couple vivait une situation malheureusement ; ils avaient tous deux perdu leur emploi et leur budget était serré.

不適切な、まずい、下手な

(remarque)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry a fait une remarque malheureuse sur l'habitude du patron de partir tôt le vendredi ; je ne crois pas qu'il sera très populaire au travail désormais.

たったの、小さな、わずかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur.

不幸な人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce malheureux n'a vraiment pas eu de chance.

困難に遭っている人

nom masculin (personne qui souffre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

みじめな 、 情けない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie.

不運な 、 運の無い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il était malheureux que Mark n'ait pas acheté un billet de loterie ce soir-là car ses numéros sont sortis.

不幸な 、 哀れな

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gavin était malheureux après que sa copine l'a plaqué.

悲しげな、憂いに沈んだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le chien eut l'air malheureux après avoir été grondé par son maître.

不運な、不幸な

adjectif (regrettable)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不幸な人、不運な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Regardez ces pauvres malheureux qui cherchent désespérément des colis de nourriture.

かわいそうな人、不幸な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La malheureuse se tenait sous la pluie battante sans manteau ni parapluie.

不遇な[恵まれない]人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce malheureux vit sous un pont près du parc.

不幸を招く 、 不運をもたらす

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous devrions faire tout en notre pouvoir pour aider ces âmes malheureuses qui vivent dans de mauvaises conditions.

悲しむべき、可哀相な、ひどい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'actrice joue le rôle d'une épouse malheureuse dont le mari a mystérieusement disparu.

たった

(familier)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tom n'avait que 5 malheureux dollars.

的外れの 、 適当でない

(行動・選択など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La bourde regrettable de Jeremy lui a coûté son emploi.

喜びのない、わびしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不幸な、不運な、恵まれない、不遇の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De nombreux touristes malchanceux sont arnaqués chaque année.

卑劣な 、 浅ましい

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'homme misérable prend en fait de l'argent des gens qui en ont le plus besoin.

~できない 、 不可能な

(action)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

浮浪児、家なき子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Edward Jones a fondé une maison pour les enfants abandonnés et vagabonds en 1872.

フランス語を学びましょう

フランス語malheureuxの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

malheureuxの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。