Cosa significa trip in Inglese?

Qual è il significato della parola trip in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trip in Inglese.

La parola trip in Inglese significa viaggio, inciampare, inciampare, fare lo sgambetto a, trip, passo falso, saltellare, volteggiare, fare un viaggio, essere in trip, saltare, far scattare, innescare, azionare, far scattare, inciampare, incespicare, sbagliare, far inciampare, far incespicare, far sbagliare, cogliere in fallo, trip, brutto trip, brutta esperienza, esperienza infelice, escursione in barca, gita in barca, gita in barca, viaggio d'affari, viaggio di lavoro, gita giornaliera, gita di un giorno, fare una gita, fare una gita di un giorno, fare un'escursione, andare in gita a, essere in gita da, regalo a sé stessi, uscita didattica, indagine non autorizzata, battuta di pesca, fare una gita, fare un viaggio, senso di colpa, trasferimento della colpa, far sentire in colpa, buon viaggio!, buon viaggio!, buon viaggio, viaggio mentale, viaggio con la mente, luna di miele, Com'è andato il viaggio?, battuta di caccia, fare un viaggio, fare un giro, viaggio missionario, viaggio aereo, viaggio di piacere, delirio di potere, viaggio su strada, viaggio di andata e ritorno, andata e ritorno, biglietto di andata e ritorno, viaggio sicuro, gita scolastica, giro per i negozi, shopping, vacanza sciistica, viaggio di studio, fare un viaggio, viaggio in treno, tuffo nel passato, fune di rinvio, fune di rinvio, inciampare e cadere, inciampare su, lasciarsi andare, valvola a scatto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola trip

viaggio

noun (journey)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had fun on my trip.
Mi sono divertito durante il mio viaggio.

inciampare

noun (stumble)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Julia's sprained ankle was due to a trip.
Julie si è slogata la caviglia inciampando.

inciampare

intransitive verb (stumble)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The old man tripped as he stepped back onto the pavement.
L'uomo anziano inciampò mentre risaliva sul marciapiede.

fare lo sgambetto a

transitive verb (make stumble)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A bully tripped me in the hall.
Uno spaccone mi ha fatto lo sgambetto nella hall.

trip

noun (slang (drug experience) (colloquiale, droga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jerry is recovering from a bad trip.
Jerry si sta riprendendo da un brutto trip.

passo falso

noun (US (error, blunder) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I made a bad trip at work, but I hope I can put it right.
Ho fatto un passo falso al lavoro, ma spero di poter rimediare.

saltellare

intransitive verb (skip or dance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The children tripped down the lane.
I bambini saltellavano giù per il sentiero.

volteggiare

intransitive verb (move with a light step)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The dancer tripped merrily across the stage.
Il ballerino volteggiava allegramente sul palco.

fare un viaggio

intransitive verb (US (journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My cousins are going to trip to the seaside.
I miei cugini faranno un viaggio al mare.

essere in trip

intransitive verb (slang, figurative (be stoned) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fred is tripping on acid.
Fred è in trip di acidi.

saltare

intransitive verb (power: disconnect due to overload) (corrente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When I flipped the light switch, the electricity tripped.
Quando ho girato l'interruttore della luce è saltata la corrente.

far scattare

transitive verb (release: a catch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The burglar tripped the sensor.
Lo scassinatore ha fatto scattare il sensore.

innescare, azionare, far scattare

transitive verb (start: a machine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The blown fuse tripped the emergency generator.
Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza.

inciampare, incespicare

phrasal verb, intransitive (stumble, fall)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sheila tripped up and injured her hip while running to catch a bus.
Sheila è inciampata e si è fatta male a un'anca mentre correva per prendere l'autobus.

sbagliare

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make a mistake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Many foreign students of English trip up on prepositions.
Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.

far inciampare, far incespicare

phrasal verb, transitive, separable (cause to stumble, fall)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He stuck his leg out as I walked past to trip me up.
Mi ha fatto lo sgambetto mentre passavo per farmi inciampare.

far sbagliare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (cause to make a mistake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Double negatives usually trip me up.
Le doppie negazioni di solito mi fanno sbagliare.

cogliere in fallo

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (try to catch out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The detectives interviewed the husband and wife separately, hoping to trip one of them up on some aspect of their alibi.
Gli investigatori interrogarono il marito e la moglie separatamente, sperando di cogliere in fallo uno dei due in qualche punto del loro alibi.

trip

(drug-induced experience)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brutto trip

noun (informal (bad drug experience) (droghe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brutta esperienza, esperienza infelice

noun (informal (bad experience)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

escursione in barca, gita in barca

noun (excursion on water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gita in barca

noun (excursion by boat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

viaggio d'affari, viaggio di lavoro

noun (journey made for work)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My secretary booked the hotels for my upcoming business trip.
La segretaria mi ha prenotato gli hotel per il mio prossimo viaggio d'affari.

gita giornaliera, gita di un giorno

noun (outing made in a day)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you live in New Jersey it's easy to take a day trip to New York City.
Per chi vive nel New Jersey è facile fare una gita giornaliera a New York.

fare una gita, fare una gita di un giorno, fare un'escursione

intransitive verb (US (make a day trip)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare in gita a

(US (make a day trip to a place) (gita di un giorno)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere in gita da

(US (make a day trip from a place)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We met a couple in Oxford who were day-tripping from London.

regalo a sé stessi

noun (informal ([sth] done to satisfy yourself)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

uscita didattica

noun (research outing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The class went on a field trip to the zoo.
La classe ha organizzato un'uscita didattica allo zoo.

indagine non autorizzata

noun (figurative (attempt to gain information) (per ottenere informazioni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

battuta di pesca

noun (outing to catch fish)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Did you ever ask him why he never caught any fish on his fishing trips?
Gli hai mai chiesto perché non riesce mai a pescare niente durante le sue battute di pesca?

fare una gita

verbal expression (UK (take a short journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This weekend we're going on a trip to the seaside.
Questo weekend andiamo in gita al mare.

fare un viaggio

verbal expression (US (travel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Last summer I went on a trip to Rome to see the Coliseum.
L'anno scorso ho fatto un viaggio a Roma per vedere il Colosseo.

senso di colpa

noun (informal (feeling of shame or responsibility)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After she had such a bad experience, I went on quite a guilt trip for having persuaded her to do it in the first place.
Dopo che ha avuto un'esperienza così negativa, mi è quasi venuto un senso di colpa per averla persuasa a farlo sin dall'inizio.

trasferimento della colpa

noun (informal (attempt to make [sb] feel guilty) (tecnico, psicologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

far sentire in colpa

verbal expression (informal (attempt to make [sb] feel guilty)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He tried to guilt-trip me by saying that it was my fault that he was late for work.

buon viaggio!

interjection (pleasant holiday)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

buon viaggio!

interjection (safe journey)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

buon viaggio

interjection (enjoy your vacation, holiday)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Here are your tickets, Sir. Have a nice trip!
Ecco i sui biglietti, signore. Buon viaggio!

viaggio mentale, viaggio con la mente

noun (mentally exhilarating experience) (figurato, informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

luna di miele

noun (holiday taken by newlyweds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They can't decide where to go for their honeymoon trip.
Non riescono a decidere dove andare per la loro luna di miele.

Com'è andato il viaggio?

expression (question about travels) (espressione)

"How was your trip?" Andrew asked Julie when he met her at the airport.

battuta di caccia

noun (expedition to hunt animals)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My brother is going on a hunting trip this weekend, but I hope he doesn't manage to kill any animals.
Questo fine settimana mio fratello parteciperà ad una spedizione di caccia, ma spero che non riesca ad uccidere nessun animale.

fare un viaggio

verbal expression (US (travel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Richard made a trip to Australia.

fare un giro

verbal expression (UK (go on a short journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Liz made a trip to the shops.

viaggio missionario

noun (travel for charitable religious purpose)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The church youth group went on a mission trip to help build houses on an Indian reservation.
Il gruppo giovanile della chiesa è andato in un viaggio missionario per aiutare a costruire case in una riserva indiana.

viaggio aereo

noun (informal (journey by aeroplane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The longest plane trip I've ever taken was from Khartoum to Singapore.
Il viaggio aereo più lungo che abbia mai fatto è stato da Khartoum a Singapore.

viaggio di piacere

noun (holiday, vacation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I've been overseas a few times this year but my trip to Hawaii was the only pleasure trip.
Ho viaggiato molto all'estero quest'anno, ma il mio viaggio alle Hawaii è stato l'unico viaggio di piacere.

delirio di potere

noun (informal (egotistical use of authority)

viaggio su strada

noun (journey in a car, bus, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We're planning a road trip to Perth this weekend.
Stiamo organizzando un viaggio su strada a Perth per questo weekend.

viaggio di andata e ritorno

noun (journey to a destination and back)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The round trip only takes four hours by car.
Per il viaggio di andata e ritorno ci vogliono solo quattro ore in auto.

andata e ritorno

noun as adjective (to a place and back again)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A round-trip ticket is usually cheaper than two one-way tickets.
Solitamente un biglietto di andata e ritorno è più economico di due biglietti di sola andata.

biglietto di andata e ritorno

noun (ticket for going and returning)

viaggio sicuro

noun (journey completed without danger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gita scolastica

noun (educational outing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'll never forget visiting the United Nations during our school trip to New York.
Non dimenticherò mai la visita alle Nazioni Unite durante la nostra gita scolastica a New York.

giro per i negozi, shopping

noun (visit to the shops)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sisters went on a shopping trip to buy clothes for the upcoming party.
Le sorelle sono andate a fare un giro per i negozi a comprare abiti da indossare alla festa imminente.

vacanza sciistica

noun (skiing holiday)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

viaggio di studio

noun (visit made for academic research)

fare un viaggio

verbal expression (go on a journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Next spring my husband and I are going to take a trip to New Zealand.
La prossima primavera io e mio marito faremo un viaggio in Nuova Zelanda.

viaggio in treno

noun (journey by railway)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Train trips allow you to see more of the countryside than flying.
I viaggi in treno permettono di ammirare maggiormente le campagne rispetto ai voli aerei.

tuffo nel passato

noun (instance of nostalgia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fune di rinvio

noun (lumbering: to free dog hook)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fune di rinvio

noun (to pull cable back)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inciampare e cadere

(stumble and fall)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Peggy tripped over in the street and broke her hip.
Peggy inciampò nella strada e si ruppe l'anca.

inciampare su

(fall by stepping on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The child tripped over the toys on the floor and fell down.
Il bimbo è inciampato sui giocattoli per terra ed è caduto.

lasciarsi andare

verbal expression (humorous (dance) (ballare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

valvola a scatto

noun (device: controls flow)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can close the trip valve quickly before the pressure reaches its limit.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di trip in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di trip

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.