Cosa significa détendre in Francese?
Qual è il significato della parola détendre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare détendre in Francese.
La parola détendre in Francese significa distendere, distendere, rilassare, allentare, allentarsi, distendersi, rilassarsi, distendersi, rilassarsi, allungare, sciogliersi, aprirsi, lasciarsi andare, alleggerire, allentare, rilassare, sciogliere, allentare, allentare, allentare, allentare, mollare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola détendre
distendereverbe transitif (mettre fin à une tension) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'arrivée des enfants a détendu l'atmosphère. |
distendere, rilassareverbe transitif (décontracter, délasser) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ces promenades à la campagne me détendent. |
allentareverbe transitif (soumettre à une pression moindre) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il faut détendre les ressorts de la porte. |
allentarsiverbe pronominal (se relâcher) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il faut remettre la courroie qui s'est détendue. |
distendersi, rilassarsiverbe pronominal (se décontracter, se distraire) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Après une journée de travail, il est bon de se détendre. |
distendersi, rilassarsiverbe pronominal (relâcher ses muscles) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Détendez-vous, respirez profondément, voilà c'est fait. |
allungareverbe transitif (Cuisine : fluidifier) (diluire liquidi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle a détendu sa soupe en y ajoutant du lait. |
sciogliersi, aprirsi, lasciarsi andareverbe transitif (rilassarsi) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Oliver è piuttosto timido, ma con un bicchiere di vino in genere si scioglie. |
alleggerire, allentareverbe transitif (l'atmosphère) (figurato: tono, atmosfera, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les blagues de Dave détendent toujours l'atmosphère. Le battute di Dave alleggeriscono sempre l'atmosfera. |
rilassareverbe transitif (les muscles) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'istruttore di fitness disse alla classe di rilassare i muscoli e scaricare la tensione. |
sciogliere, allentareverbe transitif (un corde) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tom a détendu la corde qui était attachée à l'arbre. Tom ha allentato la corda attorno all'albero. |
allentare(une corde) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
allentareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Roy allentò il nodo della cravatta e si slacciò il bottone più alto della camicia. |
allentare, mollareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Robert relâcha sa prise sur la barre. Robert ha mollato la presa sulla sbarra. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di détendre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di détendre
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.