Hvað þýðir útiles í Spænska?

Hver er merking orðsins útiles í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota útiles í Spænska.

Orðið útiles í Spænska þýðir nýtilegur, verkfæri, áhald, innrétting, gjaldgengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins útiles

nýtilegur

(useable)

verkfæri

áhald

innrétting

(fixtures)

gjaldgengur

(useful)

Sjá fleiri dæmi

Características de la Traducción del Nuevo Mundo que sean útiles para predicar.
Efni úr bæklingnum Kynning á orði Guðs (igw).
15 Una ayuda para permanecer íntegros en nuestro modo de pensar es guardarse de las ‘malas compañías, que echan a perder los hábitos útiles’.
15 Ef við eigum að halda okkur dyggðugum í hugsun er okkur hjálp í því að forðast ‚vondan félagsskap sem spillir góðum siðum.‘
Y: “Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles” (1 Corintios 15:33). Si somos prudentes y percibimos que este principio es válido tanto en la vida real como en los programas de televisión, nuestra vida de familia puede mejorar.
Korintubréf 15:33) Fjölskyldulífið getur batnað ef við erum nógu hyggin til að viðurkenna þessa meginreglu, hvort sem félagarnir eru holdi klæddir eða á skjánum.
La publicadora también dirigió su atención a El secreto de la felicidad familiar, asegurándole que él y su esposa encontrarían en esta publicación consejos muy útiles sobre cómo tomar decisiones familiares.
Boðberinn benti honum líka á bókina Farsælt fjölskyldulíf og fullvissaði hann um að bókin myndi nýtast honum og konunni hans vel til að taka ákvarðanir sem snerta fjölskylduna.
Tal vez le resulten útiles las siguientes sugerencias.
Eftirfarandi tillögur gætu komið að gagni.
Además, la grasa y las barbas eran muy útiles para hacer algunos artículos en esos tiempos.
Þar að auki voru hvalskíði og hvalspik eftirsótt verslunarvara á þeim tíma.
Acompañaba al niño todo el tiempo, dondequiera que este fuera, encargándose de que estuviera limpio, llevándolo a la escuela, cargando con frecuencia sus libros y otros útiles, y vigilando su progreso escolar.
Tyftarinn var yfirleitt þræll sem húsbændur treystu vel og oft nokkuð við aldur.
Quizás les resulten útiles las siguientes sugerencias.
Ef til vill koma eftirfarandi tillögur að gagni.
En verdad, es como la Biblia también dice: “Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles”. (1 Corintios 15:33.)
Það er dagsatt sem Biblían segir: „Vondur félagsskapur spillir góðum siðum.“ — 1. Korintubréf 15:33.
El primero que quizás se nos ocurra es el que se halla en 1 Corintios 15:33: “Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles”.
Sú fyrsta sem gæti komið upp í hugann er í 1. Korintubréfi 15:33 þar sem segir: „Vondur félagsskapur spillir góðum siðum.“
¿Cómo han ayudado algunos padres a sus hijos a ser buenos oyentes, y qué métodos le han resultado útiles a usted?
Hvernig geta foreldrar hjálpað börnunum að hlusta og hvaða aðferðir hafa reynst vel?
La biblioteca cuenta con útiles herramientas de investigación.
Þar er að finna góð hjálpargögn.
Las siguientes sugerencias pueden ser útiles.
Eftirfarandi tillögur geta komið að gagni.
¿Qué ideas útiles podríamos intercambiar con nuestros compañeros en el ministerio?
Frá hverju getum við sagt samstarfsfélaga okkar sem gæti hjálpað honum að verða skilvirkari í boðunarstarfinu?
Lea algunos consejos útiles para controlarlo.
Lestu um nokkrar raunhæfar leiðir til að ná tökum á henni.
En este curso se les enseña a cultivar cualidades espirituales que les serán muy útiles allá donde se les envíe. Se les capacita para ayudar todavía más a Jehová y a su organización.
Þessi skóli hjálpar einhleypum bræðrum og systrum og hjónum á aldrinum 23 til 65 ára að tileinka sér kristna eiginleika, sem þau þurfa að hafa til að bera á nýja staðnum. Hann hjálpar þeim að koma að enn meiri notum í þjónustu Jehóva og safnaðar hans.
Tardé varios años y tuve que esforzarme al máximo, pero los consejos y el cariño de los Testigos me fueron muy útiles.
Baráttan tók nokkur ár en leiðsögn og kærleikur vottanna var mér mikill stuðningur.
Reuniones útiles para el servicio del campo
Innihaldsríkar samkomur fyrir boðunarstarfið
Los filtros son herramientas útiles, pero el mejor filtro en este mundo, el único que en última instancia funciona, es el filtro personal interno que proviene de un testimonio profundo y duradero del amor de nuestro Padre Celestial y del sacrificio expiatorio de nuestro Salvador por cada uno de nosotros.
Síur eru góðar en besta sía heimsins er sú eina sem að lokum mun virka, hin persónulega innri sía sem stafar af djúpum og varanlegum vitnisburði um elsku himnesks föður og friðþægingarfórn frelsara okkar fyrir sérhvert okkar.
Todos estos son atributos muy útiles para el ministro de las buenas nuevas.
Allir þessir eiginleikar koma boðbera fagnaðarerindisins að góðum notum.
Tablilla encerada con útiles de escritura (siglo I ó II de nuestra era)
Vaxtafla og skriffæri frá fyrstu eða annarri öld.
¿Por qué son útiles los tratados en nuestro ministerio?
Hvernig hafa smáritin reynst okkur í boðunarstarfinu?
b) ¿Qué don divino nos permite ser más útiles en el servicio a Jehová?
(b) Hvaða gjöf hefur Jehóva gefið sem gerir okkur hæf til að þjóna honum enn betur?
También repasaremos consejos que seguramente nos serán útiles.
Einnig er að finna góðar tillögur sem margir ættu að hafa gagn af.
7 ¿Qué puntos útiles del simposio “Proclamadores del Reino que glorificamos nuestro ministerio” ha comenzado a poner en práctica en el ministerio?
7 Hvaða atriði ert þú farinn að nýta þér í boðunarstarfinu sem fram komu í ræðusyrpunni „Boðberar sem vegsama þjónustu sína“?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu útiles í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.