Hvað þýðir utilización í Spænska?
Hver er merking orðsins utilización í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota utilización í Spænska.
Orðið utilización í Spænska þýðir notkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins utilización
notkunnoun Asimismo, tenemos que obedecer rigurosamente todas las leyes que regulan su utilización mientras se conduce. Við ættum að fylgja staðfastlega öllum lögum sem takmarka notkun farsíma við akstur. |
Sjá fleiri dæmi
Por ejemplo, la humanidad en general siente la presión de las amenazas y los atentados terroristas, así como de la posible utilización de armas biológicas o nucleares por parte de diversas naciones. Óttinn við hryðjuverk setur mark sitt á mannkynið í heild, svo dæmi sé tekið, og hið sama er að segja um óttann við að þjóðir eða þjóðabrot kunni að grípa til sýkla- eða kjarnavopna. |
El Tratado de Ottawa o la Convención sobre la prohibición de minas antipersonales, formalmente denominada Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonales y sobre su destrucción es un tratado internacional de desarme que prohíbe la adquisición, la producción, el almacenamiento y la utilización de minas antipersonales. Samningur um bann við þróun, framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna og um eyðingu þeirra eða efnavopnasamningurinn er alþjóðasamningur um vopnatakmarkanir sem bannar framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna. |
Las principales funciones del W3C en España son las siguientes: Promoción de la difusión, adopción y utilización de los estándares que desarrolla el W3C. W3C-tilmæli er lokastig staðfestingarferlis Alþjóðasamtaka um veraldarvefinn (W3C) fyrir nýjar viðmiðunarreglur eða staðla sem samtökin gefa út. |
Fue pionero en la utilización de equipo y armas de fuego, combustibles nuevos para municiones y, a grandes rasgos, inventó la guerra moderna, él solo. Hann var frumkvöđull í samlögun vissra varahluta og vopna, nũ sprengitķl fyrir hergögn og meira eđa minna, fann eins síns liđs upp nútíma hernađ. |
"El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP) es un tratado internacional clave cuyo objetivo es prevenir la difusión de las armas nucleares y la tecnología armamentista, promover la cooperación en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y fomentar el objetivo de lograr el desarme nuclear y desarme general y completo. Samningur um að dreifa ekki kjarnavopnum er alþjóðlegur samningur um að aftra dreifingu kjarnorkuvopna og vopnatækni og að stuðla að notkun kjarnorku á friðsælan hátt. |
De hecho, más de dos mil personas mueren cada año a consecuencia de la mala utilización del paracetamol. Meira en 2000 manns deyja árlega í heiminum vegna ofnotkunar á parasetamóli. |
En efecto, no fue sino hasta los primeros años del siglo XX que los avances en las técnicas transfusionales permitieron su utilización habitual. Það var ekki fyrr en snemma á 20. öldinni sem blóðgjafartæknin náði því stigi að blóðgjöf yrði venjulegur þáttur læknismeðferðar. |
Esta opción define qué usuarios de los que comparten esta carpeta debieran tener periodos en la lista de ocios y ocupaciones y debieran ver las alarmas para las tareas de esta carpeta. Esta opción se aplica sólo a las carpetas « Calendario » y « Tareas » (para las tareas, esta opción sólo se emplea para las alarmas). Ejemplos de utilización: si el jefe comparte una carpeta con su secretaria, sólo el jefe debería poder marcar como ocupado el tiempo para sus reuniones, por lo que debería seleccionar « Admins », mientras que la secretaria no debería tener permisos de administración sobre la carpeta. Por otra parte, si un grupo de trabajo comparte un calendario de reuniones, todos los lectores de las carpetas se deberían marcar como ocupados en las reuniones. Una carpeta de la compañía con eventos opcionales debería usar « Cualquiera », ya que no se sabe quién irá a esos eventos Hér tilgreinir þú hvaða notendur, sem deila þessari möppu, ættu að fá " upptekinn " tímabil í laus/upptekinn listann sinn og ættu að sjá áminningar yfir atburði eða verkefni í þessari möppu. Stillingarnar eiga einungis við dagatals og verkefnamöppurnar (fyrir verkefni er þessi stilling bara notuð fyrir áminningar). Dæmi: Yfirmaður deilir möppu með einkaritara sínum. Einungis yfirmaðurinn ætti að vera merktur sem upptekinn fyrir fundinn, svo hann ætti að velja " stjórnendur " þar sem einkaritarinn hefur ekki sérréttindi á möppuna. Ef allir notendur vinnuhóps deila dagatali fyrir hópfundi, ættu allir lesendur möppunar að vera merktir uppteknir fyrir fundi. Fyrirtækjamappa sem er opinn öllum, með valfrjálsa atburði, ætti að vera merkt " enginn " þar sem ekki er vitað fyrirfram hverjir verða með |
Un hito en la historia del transporte fue el invento de la rueda, que llevó a la utilización de carros y coches tirados por caballos. Lykilatriði í að bæta samgöngur var hjólið sem var svo undanfari hestvagna og hestakerra. |
Su fabricación a gran escala hizo temer su utilización masiva durante la Guerra Fría, debido a la continua tensión entre los dos bloques, liderados por Estados Unidos y la Unión Soviética. Einn af hvötum þess að til þeirra var stofnað var sú aukna spenna sem hlaupið hafði í kalda stríðið milli stórveldanna tveggja, Bandaríkjanna og Sovétríkjanna. |
Utilización de oxígeno y sus problemas ligados. Til að vinna súrefni og nitur úr öðrum efnum. |
Parte del éxito de esta compañía se debe a la utilización del procesador MOS 6502, desarrollado por MOS Technology. Örgjörvinn var byggður á 6502 frá MOS Technology. |
Más de diez años después creó, con la ayuda de Wilhelm Maybach, un motor de combustión interna de alta velocidad con un carburador que hacía posible la utilización de gasolina como combustible. Rúmlega áratug síðar hönnuðu hann og Wilhelm Maybach öflugan brunahreyfil með blöndungi sem gerði þeim kleift að nota bensín sem eldsneyti. |
Si todo siguiera igual, un aumento en la cantidad de anhídrido carbónico fomentaría el crecimiento de las plantas verdes en todo el mundo, lo que permitiría la utilización del anhídrido carbónico adicional y ayudaría a controlar el efecto invernadero. Aukið koldíoxíð í andrúmsloftinu ætti raunar að örva vöxt grænu jurtanna um allan heim sem myndu síðan nota enn meira koldíoxíð við næringarnám sitt og þannig draga úr gróðurhúsaáhrifunum. |
Ambos ejemplos de técnicas tradicionales tenían en común la utilización de procesos naturales para manipular el resultado. Sameiginlegi þátturinn í hvoru tveggja er sá að beitt er náttúrlegum aðferðum við að breyta matvælum. |
Visualizador de utilización del sistema de archivos Skráakerfisnotkunarskoðari |
Por ejemplo, la acertada utilización de la tecnología moderna ha permitido la traducción y edición de Biblias y publicaciones bíblicas en cientos de idiomas. Skynsamleg notkun nútímatækni hefur til dæmis gert þjónum hans kleift að þýða og gefa út Biblíuna og biblíutengd rit á hundruðum tungumála. |
Su nombre proviene de las características especiales diseñadas para permitir su utilización en climas extremadamente fríos. Sumir telja útlit þeirra hafi verið sérstök aðlögun að köldu og þurru loftslagi. |
Asimismo, tenemos que obedecer rigurosamente todas las leyes que regulan su utilización mientras se conduce. Við ættum að fylgja staðfastlega öllum lögum sem takmarka notkun farsíma við akstur. |
LOS primeros cristianos fueron los pioneros en la utilización del códice —un libro, no un rollo— para hacer copias de las Escrituras. HINIR frumkristnu voru manna fyrstir til að nota bókina í stað bókrollunnar þegar þeir gerðu afrit af Biblíunni. |
La utilización hábil de las Escrituras y las publicaciones cristianas les permitirá ayudar a su prole a determinar si ellos y sus posibles cónyuges están preparados para asumir el compromiso del matrimonio. Með fagmannlegri notkun Biblíunnar og biblíutengdra rita geta foreldrar hjálpað börnunum að komast að niðurstöðu um það hvort þau eða tilvonandi maki sé undir það búinn að takast á hendur skuldbindingar hjónabandsins. |
Éste es el complemento FSView, un modo de navegación gráfico que muestra la utilización del sistema de archivos por medio de un mapa de visualización en forma de árbol. Fíjese que en este modo, intencionadamente, no se realiza ninguna actualización automática en los cambios del sistema de archivos. Para más detalles sobre su uso y las opciones disponibles, consulte la ayuda en línea del menú « Ayuda/Manual FSView » Þetta er FSView íforritið, grafískur flettihamur sem sýnir skráakerfisnýtingu með því að birta skráatré á myndrænan hátt. Athugið að í þessum ham er viljandi ekki gerð sjálfvirk uppfærsla við breytingar á skráakerfi. Nánari upplýsingar og tiltækir valkostir, sjá tengda hjálp undir valmynd ' Help/FSView Manual ' |
El entorno del árbol ha estado determinado por la utilización económica de la dehesa. Ræktunarafbrigðið 'Skyline' hefur verið valið vegna upprétts vaxtarlags. |
Cómo Islandia ha conseguido llegar tan lejos, en términos de utilización de energías renovables. Hvernig gat Ísland náð svona langt í noktun endurnýjanlegra orkugjafa? |
Hay estudios que demuestran que la utilización de este aparato es rentable, y comporta un número de infecciones postoperatorias bastante menor que la neurocirugía convencional. Gammahnífurinn hefur reynst hagkvæmur kostur samkvæmt niðurstöðum sumra rannsókna og sýkingar eftir aðgerð eru verulega færri en við hefðbundnar taugaskurðaðgerðir. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu utilización í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð utilización
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.