Hvað þýðir quién í Spænska?
Hver er merking orðsins quién í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quién í Spænska.
Orðið quién í Spænska þýðir hver, hvað, hvert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quién
hverpronounmasculine Ella tiene la curiosidad de saber quién envió las flores. Hún er forvitin að komast að því hver sendi blómin. |
hvaðpronounneuter ¿A quiénes se ha introducido hoy día en el nuevo pacto, y qué evidencia los identifica como “ramas”? Hverjir hafa nú á dögum fengið aðild að nýja sáttmálanum og hvað einkennir þá sem „greinar“? |
hvertpronoun Si alguien me quiere explotar, ¿con quién me quejo? En ef einhver reynir ađ nota mig, hvert á ég ūá ađ snúa mér? |
Sjá fleiri dæmi
Vemos a una gran cantidad de niños que son tratados injustamente, y a quienes sus padres hacen sentir pequeños e insignificantes. Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. |
13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada. 13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. |
En efecto, será el Creador, no la ciega evolución, quien perfeccione nuestro genoma (Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4). Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4. |
De ahí que Jehová condenara tan enérgicamente a quienes desobedecían esa norma y ofrecían animales cojos, enfermos o ciegos (Mal. Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. |
¿Olvidáis con quién voláis? Hefurðu gleymt með hverjum þú ferðast? |
¿Y a favor del “reino” de quién están peleando hoy día tanto los ministros protestantes como los católicos que son activistas? Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd? |
16 Pero no debemos limitarnos a manifestar amor tan solo a quienes viven cerca de nosotros. 16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. |
En vez de eso, con arrogancia Faraón declaró: “¿Quién es Jehová, para que yo obedezca su voz?”. Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ |
Pero no sabía de quién querías oírlo. Ég vissi ekki hvort ūú vildir heyra ūađ frá Aaron eđa Roy. |
Esto es lo que ha dicho Jehová, tu Hacedor y tu Formador, que siguió ayudándote aun desde el vientre: ‘No tengas miedo, oh siervo mío Jacob, y tú, Jesurún, a quien he escogido’” (Isaías 44:1, 2). Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ |
¿Quién es el próximo? Hver er næstur? |
¿Quién lo va a publicar? Hver gefur bķkina út? |
¿Quiénes fueron estas personas? Hverjir voru það? |
¿Quién está detrás de la crueldad? Hver býr á bak við grimmdina? |
Creo que fue Julius Beaufort quien inició esa moda... haciendo que su mujer se echara encima ropa nueva en cuanto llegaba Ég held að Julius Beaufort hafi skapað nýja tísku með því að láta konuna nota fötin sín um leið og þau komu |
Por ejemplo, un estudio publicado en el diario londinense The Independent indica que hay quienes lo utilizan incluso para viajar menos de un kilómetro. Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. |
“para que por medio de él fuesen salvos todos aquellos a quienes el Padre había puesto en su poder y había hecho mediante él” (D. y C. 76:40–42). Svo að fyrir hann gætu allir þeir frelsast, sem faðirinn hafði falið honum á vald og gjört með honum“ (K&S 76:40–42). |
¿ Por qué no te las pones para ver con quién hablas? Geturðu haft gleraugun nógu lengi til að sjá hann? |
¿A quién? Drepa hvern? |
¿Quién la firmará primero? Hver vill undirrita hana fyrstur? |
Incluso quienes tienen puntos de vista opuestos llegan a trabajar juntos. Jafnvel þeir sem hafa andstæðar skoðanir vinna oft saman. |
Debe haber sido emocionante para Josué —quien pronto sería el sucesor de Moisés— y para todo Israel oír sus claras explicaciones de la ley de Jehová y su enérgica exhortación para que fueran animosos al entrar en el país para tomarlo. (Deuteronomio 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.) Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Está dirigida a todo el género humano por Aquél quien es el Profeta de profetas, Maestro de maestros, el Hijo de Dios, el Mesías. Boðið berst til alls mannkyns frá þeim sem er spámaður spámannanna, kennari kennaranna, sonur Guðs, Messías. |
Mire, señor, no sé quién sea usted..... pero destruyó un edificio Ég veit ekki hver í fjandanum þú þykist vera en þú varst rétt í þessu að rústa byggingunni |
El monje a quien servía era Chuon Nat, en aquel entonces la autoridad suprema del budismo en Camboya. Munkurinn, sem ég þjónaði, hét Chuon Nat, æðsta yfirvald búddhatrúarmanna í Kambódíu á þeim tíma. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quién í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð quién
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.