Hvað þýðir quieto í Spænska?
Hver er merking orðsins quieto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quieto í Spænska.
Orðið quieto í Spænska þýðir hljóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quieto
hljóðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
¡ Quieto! Drengir. |
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.) „Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. |
El aprendizaje de los niños será muy limitado si los padres les llevan juguetes o libros para colorear con el fin de mantenerlos ocupados y quietos. Það er mjög takmarkað sem börnin læra ef foreldrarnir láta þau hafa leikföng eða litabækur til að þau séu upptekin og hljóð. |
Quédate quieta. Vertu ekki svona ķhefluđ. |
• ¿Qué implica estarse quietos? • Hvað merkir það að standa kyrrir? |
Quieto, Dude. Hægan, Dude. |
Quédate quieto. Vertu kyrr! |
De nada servía que le diésemos un azote por no estarse quieto en su asiento. Það var tilgangslaust að flengja hann fyrir að sitja ekki stilltur. |
" Así se quedó quieta donde estaba, y esperado. " Svo hún stóð kyrr þar sem hún var, og beið. |
¡ Quieto! Stansađu. |
¡ Quietos! Ekki hreyfa ykkur. |
Cuando las personas miran fijo al océano y están quietas están desanimadas. Þegar fólk starir þögult á hafið þá er það sinnulaust. |
Ha de manifestar un “espíritu quieto y apacible”, sin desafiar a su marido ni adoptar una actitud independiente ni arrogante (1 Pedro 3:4). Kristin eiginkona ætti að sýna ‚hógværan og kyrrlátan anda‘. |
Sí, ella tampoco paraba quieta. Hún gat heldur aldrei verið kyrr. |
Quieta. Vertu kyrr. |
Mac Luster Lápiz labial en quiet please.' Mac Luster varalitur í " ūögn, takk ". |
Pero aun en estos casos, la postura firme de la mujer debe estar templada con un “espíritu quieto y apacible”. En jafnvel þá ætti ‚hógvær og kyrrlátur andi‘ eiginkonunnar að milda hina staðföstu afstöðu hennar. |
¡ Quieto! Vertu kyrr! |
¡ FBI, quieto! FBI, kyrr! |
Quieta. Stansađu. |
¡ Quieto o te arranco los sesos! Ég sagòi pér aò stoppa eòa ég skýt pig! |
Cuando se trataba de una reunión de dos horas, lloraba muchísimo, pues sabía que no iba a poder estarse quieto tanto tiempo. Hann grét mjög ákaft þegar tveggja stunda samkoma var framundan af því að hann vissi að hann gæti ekki setið kyrr svo lengi. |
Quieto. Rķlegur, núna. |
Observemos que los ciudadanos recibieron tres órdenes: primero, tomar su posición; segundo, estarse quietos, y tercero, ver la salvación de Jehová. Þá var þegnunum fyrirskipað að gera þrennt: (1) skipa sér í fylkingu, (2) standa kyrrir og (3) sjá liðsinni Jehóva. |
También oremos por que las autoridades nos permitan predicar, “a fin de que sigamos llevando una vida tranquila y quieta” (1Ti 2:1, 2). (Jes 41:10-13) Við getum líka beðið fyrir yfirvöldum, að þau verði velviljuð boðuninni „til þess að við fáum lifað friðsamlegu og rólegu lífi“. – 1Tím 2:1, 2. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quieto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð quieto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.