Hvað þýðir ocultar í Spænska?

Hver er merking orðsins ocultar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ocultar í Spænska.

Orðið ocultar í Spænska þýðir fela, hylja, losa, þekja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ocultar

fela

verb

En los ataques, los indios suelen ocultar sus muertos.
Indjánar í ránsför fela oftast látna félaga sína.

hylja

verb

El Salvador ve más allá de los “mantos” y las “coronas” que ocultan nuestros pesares ante las demás personas.
Frelsarinn sér handan „kyrtlanna“ og „þyrnisveiganna,“ sem hylja sorgir okkar fyrir öðrum.

losa

verb

þekja

verb

Sjá fleiri dæmi

Sin embargo, recordemos que estas personas no le pueden ocultar nada a Jehová, pues “todas las cosas están desnudas y abiertamente expuestas” ante él (Heb.
Höfum samt í huga að slíkt fólk getur ekki haldið neinu leyndu fyrir Jehóva því að „allt er bert og öndvert augum hans“. – Hebr.
¿A leer libros que tiene que ocultar?
Til ađ lesa bækur sem ūú ūarft ađ fela?
No tengo nada que ocultar.
Ég hef ekkert ađ fela.
18 ¿Qué hacer si por ocultar un pecado grave nos molesta la conciencia y se debilita nuestra resolución de vivir en conformidad con la dedicación a Dios?
18 Hvað áttu að gera ef þú hefur syndgað alvarlega í leyni og samviskan nagar þig svo að þú ert að veikjast í þeim ásetningi að lifa eftir vígsluheiti þínu við Guð?
Es decir, del mismo modo que el baño de plata de una vasija oculta el barro del que está hecha, los sentimientos intensos y la sinceridad que se expresan con “labios fervientes”, o melosos, pueden ocultar un corazón malo si son fingidos (Proverbios 26:24-26).
Rétt eins og hægt er að fela leir undir silfurhúð er hægt að fela „illt hjarta“ með ‚eldheitum kossum‘ en þeir gefa til kynna sterkar tilfinningar eða jafnvel einlægni. — Orðskviðirnir 26:24-26.
Ocultar por completo la realidad de la muerte a los niños puede producir en ellos un sentimiento de ira o de temor a lo desconocido.
Sé barninu skýlt algerlega fyrir þeim veruleika sem dauðinn er getur það vakið reiði þess eða ótta við hið óþekkta.
Ocultar miembros implícitos
Fela óbeina meðlimi
Ocultar barra de herramientas principal
Fela Aðalvalmynd og & tækjaslá
Active esta opción para mostrar diferentes niveles de cita del texto. Desactívelo para ocultar los niveles de citado del texto
Virkjaðu þetta til að sýna mismunandi stig af tilvitnuðum texta
Ocultar la ventana en la barra al iniciar
Fela gluggan á spjaldið við ræsingu
& Ocultar las carpetas de groupware
& Fela möppur hópvinnukerfis
Ella trató de ocultar su aflicción en la fiesta.
Hún reyndi að leyna sorg sinni í teitinni.
Usar esta orden para mostrar u ocultar la vista en la barra de estado
Notaðu þessa skipun til að sýna eða fela stöðuslána
14 Otro hecho que merece consideración seria es este: nadie puede ocultar para siempre un proceder hipócrita.
14 Annað atriði, sem vert er alvarlegrar íhugunar, er þetta: Það er ekki hægt að breiða yfir hræsni sína endalaust.
¿Qué crees que quería ocultar?
Hverju heldurđu ađ Viktor hafi veriđ ađ leyna?
Ocultar una circunferencia
Bæta við hring
Ocultar la barra de pestañas cuando sólo hay una pestaña
Fela fliparönd þegar aðeins einn flipi er opinn
Ocultar un arco cónico
Bæta við keilu
Aunque no pocos han seguido tal camino, algunos con el tiempo empiezan a tener una persistente sensación de vacío, que ni siquiera una vida licenciosa puede ocultar.
Þótt ófáir hafi farið út á þá braut tekur nagandi tómleiki, sem jafnvel taumlaust líferni getur ekki dulið, að sækja á suma með tímanum.
8 Y he aquí, la ciudad de Gadiandi, y la ciudad de Gadiomna, y la ciudad de Jacob, y la ciudad de Gimgimno, todas estas he hecho que se hundan y he formado alomas y valles en su lugar; y he enterrado a sus habitantes en las entrañas de la tierra para ocultar sus maldades y abominaciones de ante mi faz, para que la sangre de los profetas y de los santos no ascienda más hasta mí en contra de ellos.
8 Og sjá, borginni Gadíandí, og borginni Gadíomna, og borginni Jakob, og borginni Gimgímnó, öllum þessum borgum hef ég sökkt og látið ahæðir og dali í þeirra stað. Og íbúa þeirra hef ég grafið í iðrum jarðar til að hylja ranglæti þeirra og viðurstyggð fyrir augum mínum, svo að blóð spámannanna og hinna heilögu berist mér ekki framar þeim til áfellis.
Este tipo ha trabajado muy duro para ocultar su identidad pero creo que tengo un nombre.
Hann hefur lagt mikiđ á sig til ađ fela hver hann er en ég held ađ viđ höfum nafn.
Ocultar ID de usuario
Fela notendanafn
Mostrar u ocultar la barra lateral
Sýna & tímalínu
Pero este vínculo sutil entre la religión y el gobierno no puede ocultar el hecho de que la religión ha sido un obstáculo y una molestia para las Naciones Unidas.
En þessi háttvíslegu samskipti trúar og stjórnmála fá ekki dulið þá staðreynd að trúarbrögðin hafa verið Sameinuðu þjóðunum til trafala og óþurftar.
Ocultar el icono de la bandeja del sistema al cerrar la última cartera
Fjarlægja stjórann úr slánni þegar síðasta veskinu er lokað

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ocultar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.