Hvað þýðir ley í Spænska?
Hver er merking orðsins ley í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ley í Spænska.
Orðið ley í Spænska þýðir lög, Lög, lögmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ley
lögnounneuter (Regla que forma parte del derecho.) Los cristianos sabemos que aun hoy en día nos benefician las leyes y principios divinos. Auk þess vita kristnir menn að lög og meginreglur Jehóva stuðla að betra lífi núna. |
Lögnoun (norma jurídica dictada por un legislador) Los cristianos sabemos que aun hoy en día nos benefician las leyes y principios divinos. Auk þess vita kristnir menn að lög og meginreglur Jehóva stuðla að betra lífi núna. |
lögmálnounneuter Esto es la ley de la selva. Þetta er lögmál frumskógarins. |
Sjá fleiri dæmi
Al igual que los israelitas obedecían la ley que decía “congrega al pueblo, los hombres y las mujeres y los pequeñuelos [...], a fin de que escuchen y a fin de que aprendan”, los testigos de Jehová, tanto jóvenes como mayores, hombres y mujeres, hoy se reúnen para recibir la misma enseñanza. Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
Las leyes físicas restringen la libertad de todo el mundo, como es el caso de la ley de la gravedad, que no puede pasarse por alto con impunidad. Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu. |
12 Según las leyes que Jehová dio mediante Moisés, la esposa había de ser “estimada”. 12 Samkvæmt lögmálinu, er Jehóva gaf fyrir milligöngu Móse, átti maðurinn að ‚unna‘ konu sinni. |
Yo obedeceré Su ley; Ef læri’ ég hans að hlýða rödd, |
Pienso que podríamos llamarla la Ley de Ofensas Marítimas. Ég held ađ viđ getum kallađ ūau sjávarbrotalögin. |
Por lo tanto, solo puedes experimentar verdadera felicidad si satisfaces esas necesidades y sigues “la ley de Jehová”. Þess vegna nýturðu ekki sannrar hamingju nema þú fullnægir þessum þörfum og fylgir ‚lögmáli Jehóva.‘ |
¡Qué peligroso es pensar que podemos desobedecer la ley de Dios y salirnos con la nuestra! Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs. |
Como dice la ley. Einsog lögin kveđa á um. |
Por lo tanto, la Ley era “débil a causa de la carne”. Þess vegna var lögmálið „vanmegna gagnvart sjálfshyggju mannsins“. |
◆ 8:8—¿De qué manera ‘se puso significado’ a la Ley? ◆ 8:8 — Hvernig var lögmálið ‚útskýrt‘? |
Lawrence, Alfred diseñó el 5 para violar las Tres Leyes. AIfred smíđađi ūetta véImenni svo ūađ gæti brotiđ Iögin. |
¿Qué sentía David por las leyes y principios de Jehová, y por qué? Hvað fannst Davíð um réttláta staðla Jehóva og hvers vegna? |
La primera ley impuesta por el Presidente es la Número 17: Fyrsta embættisverk hins nũja forseta er Reglugerđ 17 |
Aunque parezca mentira, el gobierno, las leyes, los conceptos religiosos y el esplendor ceremonial bizantinos siguen influyendo en la vida de miles de millones de personas de la actualidad. Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. |
Debe haber sido emocionante para Josué —quien pronto sería el sucesor de Moisés— y para todo Israel oír sus claras explicaciones de la ley de Jehová y su enérgica exhortación para que fueran animosos al entrar en el país para tomarlo. (Deuteronomio 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.) Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
6 La Ley de Dios a Israel era buena para gente de todas las naciones, pues hacía patente la condición pecaminosa del hombre al mostrar que hacía falta un sacrificio perfecto que cubriera el pecado humano de una vez por todas. 6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll. |
Los ciudadanos romanos de Filipos y de todo el imperio estaban orgullosos de su privilegio, que llevaba aparejados algunos derechos exclusivos otorgados por la ley romana. Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum. |
22 Pues he aquí, tiene sus acómplices en iniquidad y conserva a sus guardias alrededor de él; y deshace las leyes de los que han reinado en justicia antes de él; y huella con sus pies los mandamientos de Dios; 22 Því að sjá. Í misgjörðunum á hann avini sína, og hann hefur verði umhverfis sig. Og hann tætir í sundur lög þeirra, sem ríkt hafa í réttlæti á undan honum, og hann fótum treður boðorð Guðs — |
Es fundamental tener presente, no obstante, que cuando no hay ningún principio, regla o ley divinos, sería impropio imponer el juicio de nuestra conciencia a nuestros compañeros cristianos sobre cuestiones puramente personales (Romanos 14:1-4; Gálatas 6:5). Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. |
Desde la época de Adán y Eva hasta los tiempos de Jesucristo, los del pueblo del Señor practicaban la ley del sacrificio. Frá tímum Adams og Evu og fram að tíma Jesú Krists, fylgdi lýður Drottins lögmáli fórnarinnar. |
¡ Tuptim ha roto la ley! Tuptim braut lög! |
12 ¿Podrían los hijos de Adán observar a perfección la ley de Dios, como él en su perfección humana había podido hacerlo tiempo atrás? 12 Myndu börn Adams geta hlýtt lögum Guðs fullkomlega eins og hann hafði einu sinni getað í fullkomleika sínum? |
Por eso, algunos críticos alegan que Moisés simplemente tomó sus leyes del código de Hammurabi. Sumir halda því fram að Móse hafi einfaldlega samið lög sín eftir lögbók Hammúrabís. |
• ¿Qué indicará si estamos aplicando la ley de bondad amorosa al hablar con los hermanos? • Hvernig sýnum við ástúðlega umhyggju í samskiptum við trúsystkini? |
La cristiandad contamina la ley del Cristo Kristni heimurinn mengar lögmál Krists |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ley í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ley
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.