Hvað þýðir decreto í Spænska?

Hver er merking orðsins decreto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decreto í Spænska.

Orðið decreto í Spænska þýðir Tilskipun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins decreto

Tilskipun

Decreto de Ciro del regreso de los judíos de Babilonia.
Tilskipun Kýrusar um að Gyðingar megi hverfa heim frá Babýlon.

Sjá fleiri dæmi

6 Cuando los habitantes de Sodoma y Gomorra demostraron ser pecadores sumamente depravados, al abusar de las bendiciones que, como parte de la humanidad, recibían de la mano de Jehová, él decretó que fueran destruidos.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
Decretó un ayuno para todo Judá y reunió al pueblo “para inquirir de Jehová”.
Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“.
25 El “decreto de Jehová” no falla.
25 Ályktun Jehóva bregst ekki.
Diez años después se emitió un decreto similar contra los musulmanes.
Tíu árum síðar var gefin út samsvarandi tilskipun um brottvísun múslíma.
Por el decreto de vigilantes es la cosa, y por el dicho de santos la solicitud es, con la intención de que sepan los vivientes que el Altísimo es Gobernante en el reino de la humanidad, y que a quien él quiere darlo lo da, y coloca sobre él aun al de más humilde condición de la humanidad” (Daniel 4:16, 17).
Skipunin hvílir á ályktun varðanna, og þetta eru fyrirmæli hinna heilögu, til þess að hinir lifandi viðurkenni, að Hinn hæsti ræður yfir konungdómi mannanna og gefur hann hverjum sem hann vill, og að hann getur upphafið hinn lítilmótlegasta meðal mannanna til konungdóms.“
Porque todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti, porque tus justos decretos han sido manifestados”.
Því að þú einn ert heilagur, allar þjóðir munu koma og tilbiðja frammi fyrir þér, því að réttlátir dómar þínir eru opinberir orðnir.“
Pero escuche el decreto divino como se registra con claridad en la Biblia:
Hlustaðu á úrskurð Guðs sem stendur skýrum stöfum í frásögn Biblíunnar:
10 Quienes amaban a Jehová se deleitaban muchísimo en Sus leyes y decretos justos.
10 Þeir sem elskuðu Jehóva höfðu mikið yndi af réttlátum lögum hans og ákvæðum.
16 De modo que hoy día también hay adoradores libertados, los cuales no solo agradecen las obras creativas de Dios, sino también sus decretos.
16 Nú á dögum eru þess vegna líka til frelsaðir guðsdýrkendur sem kunna að meta bæði handaverk Guðs og tilskipanir.
Según el decreto de Ciro, ¿con qué propósito autorizó este la repatriación de los judíos?
Í hvaða tilgangi veitti Kýrus Gyðingum heimfararleyfi eins og sjá má af tilskipun hans?
19 yo, el Señor, he decretado, y el destructor anda sobre la faz de las aguas, y no revoco el decreto.
19 Ég, Drottinn, hef ákvarðað, og eyðandinn þeysir eftir yfirborðinu og ég afturkalla ekki þá ákvörðun.
"Reunión" fue el nombre que recibió la isla en el año 1793 por decreto de la Convención de Francia, tras el derrocamiento de la dinastía de los Borbones, y el nombre conmemora la unión de los revolucionarios de Marsella con la Guardia Nacional de París, que tuvo lugar el 10 de agosto de 1792.
Eyjan var nefnd Réunion árið 1793 eftir fall konungsveldisins í Frakklandi í minningu endurfunda byltingarmanna frá Marseilles og þjóðvarðliða frá París 10. ágúst 1792.
Los presenta como transgresores de la ley, añade un incentivo económico y se le permite utilizar el anillo real para sellar un documento que decreta su exterminio.
Hann lýsir þá lögbrjóta, býður fram fé og fær leyfi til að nota innsiglishring konungs til að innsigla tilskipun um að þeim skuli útrýmt.
1–6, Un día de ira sobrevendrá a los inicuos; 7–12, Las señales vienen por la fe; 13–19, Los de corazón adúltero negarán la fe y serán arrojados al lago de fuego; 20, Los fieles recibirán una herencia sobre la tierra transfigurada; 21, No se ha revelado aún el relato completo de los acontecimientos acaecidos sobre el monte de la Transfiguración; 22–23, Los obedientes reciben los misterios del reino; 24–31, Se han de comprar tierras o heredades en Sion; 32–35, El Señor decreta guerras, y los inicuos matan a los inicuos; 36–48, Los santos se han de congregar en Sion y proporcionar dinero para edificarla; 49–54, Se aseguran las bendiciones sobre los fieles en la Segunda Venida, en la Resurrección y durante el Milenio; 55–58, Este es un día de amonestación; 59–66, Aquellos que usan el nombre del Señor sin autoridad lo toman en vano.
1–6, Dagur heilagrar reiði mun koma yfir hina ranglátu; 7–12, Tákn verða fyrir trú; 13–19, Hinir hórsömu í hjarta munu afneita trúnni og þeim verður varpað í eldsdíki; 20, Hinir staðföstu hljóta arfleifð á ummyndaðri jörðunni; 21, Full frásögn af atburðunum á Ummyndunarfjallinu hefur enn ekki verið opinberuð; 22–23, Hinir hlýðnu hljóta leyndardóma ríkisins; 24–31, Arfleifð í Síon skal keypt; 32–35, Drottinn segir styrjaldir verða, og hinir ranglátu drepa hina ranglátu; 36–48, Hinir heilögu skulu safnast til Síonar og útvega fé til uppbyggingar hennar; 49–54, Hinum staðföstu eru tryggðar blessanir við síðari komuna, í upprisunni og í þúsund ára ríkinu; 55–58, Þetta er dagur viðvörunar; 59–66, Þeir, sem nota nafn Drottins án valdsumboðs, leggja nafn hans við hégóma.
Sin embargo, cuando Noé contaba 480 años de edad, Jehová decretó: “No obrará mi espíritu para con el hombre por tiempo indefinido, ya que él también es carne.
En þegar Nói var 480 ára lýsti Jehóva yfir: „Andi minn skal ekki ævinlega búa í manninum, með því að hann einnig er hold.
El Señor ha dicho: “...quien prohíbe casarse no es ordenado por Dios, porque el matrimonio lo decretó Dios para el hombre” (D. y C. 49:15).
„Hver sá, sem bannar hjónabönd, er ekki vígður af Guði, því að hjónabandið hefur Guð vígt manninum til handa“ (K&S 49:15).
Se acusó a Pablo y Silas de haber “trastornado la tierra habitada” y de actuar “en oposición a los decretos de César” (Hechos 17:6, 7).
(Postulasagan 28:22) Páll og Sílas voru ásakaðir um að koma „allri heimsbyggðinni í uppnám“ og „breyta gegn boðum keisarans“. — Postulasagan 17:6, 7.
Decreto de los reyes de España (1492)
Tilskipun spænsku konungshjónanna árið 1492.
11 Sin pensar en Daniel, Darío firmó el decreto (Daniel 6:9).
11 Konungur undirritar bannskjalið án þess að hugsa til Daníels.
El propio hecho de que en fechas tan tardías como el año 1990 el senado de Estados Unidos promulgase el decreto Violence Against Women Act, indica que las legislaturas dominadas por el hombre han sido lentas a la hora de responder a las necesidades de la mujer.
Sú staðreynd að Bandaríkjaþing skuli ekki hafa fjallað um „lög um ofbeldi gegn konum“ fyrr en árið 1990 sýnir að löggjafarsamkundur, þar sem karlar ráða mestu, hafa farið sér hægt í því að bregðast við þörfum kvenna.
Y al año siguiente, Galileo le pidió que anulara el decreto de 1616.
Ári síðar bað Galíleó hann að ógilda tilskipunina frá árinu 1616.
Por la santa unción y el decreto de los cielos, el hijo de Zacarías arrebató a los judíos las llaves, el reino, el poder y la gloria, y estas tres razones lo establecen como el profeta más grande que ha nacido de una mujer.
Sonur Sakaría þurfti að hafa fyrir því að fá lyklana, ríkið, valdið og vegsemdina frá Gyðingunum, með hinni heilögu smurningu og samkvæmt tilskipun himinsins, og af þessum þremur ástæðum er hann mestur spámanna sem af konu er fæddur.
Presten atención al poder de este decreto divino:
Hlustið á máttug orð þessarar guðlegu hvatningar:
Sin embargo, por el sacrificio de su vida Cristo “abolió . . . la Ley de mandamientos que consistía en decretos, para crear de los dos pueblos [los israelitas y los no israelitas] en unión consigo mismo un solo hombre nuevo.”
En með því að fórna lífi sínu „afmáði [Kristur] lögmálið með boðorðum þess og skipunum til þess að setja frið og skapa í sér einn nýjan mann úr báðum [Ísraelsþjóðinni og öðrum þjóðum].“
6 Tampoco hemos de perder el ánimo cuando los enemigos manipulan los medios de comunicación para difundir malos informes sobre los siervos de Dios o cuando tratan de obstaculizar la adoración verdadera “forjando penoso afán mediante decreto” (Salmo 94:20).
6 Við þurfum líka að vera hugrökk þegar andstæðingar fá fjölmiðla til að varpa neikvæðu ljósi á þjóna Guðs eða þegar þeir reyna að setja hömlur á sanna tilbeiðslu „undir yfirskini réttarins.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decreto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.