Hvað þýðir escola í Portúgalska?

Hver er merking orðsins escola í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escola í Portúgalska.

Orðið escola í Portúgalska þýðir skóli, Skóli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escola

skóli

nounmasculine (De 1 e 2 (instituição social + edificação)

Na verdade, essa escola existe e pode ser a melhor de todas.
Slíkur skóli er í raun til og getur verið bestur allra skóla.

Skóli

noun

Uma escola que nos ajuda a aplicar o que aprendemos
Skóli sem hjálpar okkur að heimfæra námsefnið

Sjá fleiri dæmi

Como a escola o(s) ajudou a progredir como evangelizador(es), pastor(es) e instrutor(es)?
Hvernig hjálpaði skólinn þeim að taka framförum sem boðberar, hirðar og kennarar?
18. (a) O que ajudou a uma jovem cristã a resistir às tentações na escola?
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum?
Consideração baseada no livro Escola do Ministério, páginas 71-73.
Umræður byggðar á Boðunarskólabókinni bls. 71-73.
O pioneiro aplicou o conselho e seis meses mais tarde recebeu o convite para cursar a Escola de Gileade.
Brautryðjandinn fylgdi ráðunum og sex mánuðum síðar var honum boðið að sækja Gíleaðskólann.
15 min: A conduta do cristão na escola.
15 mín.: Þegar ástvinur snýr baki við Jehóva.
Mas, para tirar o máximo proveito da escola, é preciso que se inscreva nela, a freqüente e participe nela regularmente, bem como cumpra suas designações com diligência.
En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin.
Cheguei tarde à escola.
Ég var seinn í skólann.
É uma pergunta que a sua escola atual não pode responder.
Ūeirri spurningu svarar gamli skķlinn ekki.
Na escola da mortalidade, vivenciamos a ternura, o amor, a bondade, a felicidade, a tristeza, a decepção, a dor e até os desafios das limitações físicas de modo a preparar-nos para a eternidade.
Í skóla jarðlífsins upplifum við blíðu, góðvild, kærleika, hamingju, sorg, vonbrigði, sársauka og jafnvel erfiðleika líkamlegra annmarka, og það býr okkur undir eilífðina.
Em 1952, a escola mudou-se para a sua localização atual.
Árið 1955 flutti skólinn svo í ný húsakynni á Skólavörðuholti.
Ele me disse que um dos irmãos que trabalhava com ele ia cursar a Escola do Ministério do Reino por um mês e depois trabalhar no Departamento de Serviço.
Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni.
11 Jeová também nos fortalece e nos ensina por meio das reuniões, assembleias, congressos e escolas bíblicas.
11 Guð styrkir okkur einnig með fræðslu á safnaðarsamkomum, mótum og í skólum sem söfnuðurinn starfrækir.
Você consegue ver os efeitos positivos que a Escola do Ministério Teocrático tem sobre sua espiritualidade?
Sérð þú þau jákvæðu áhrif sem Boðunarskólinn hefur á andlegt hugarfar þitt?
Camisas de Terrance e Philip não serão autorizadas dentro da escola.
Terrance og Phillip bolir eru ekki lengur leyfðir hér.
E quando você participa em cantar um cântico do Reino, quando faz um comentário ou cuida duma designação de estudante na Escola do Ministério Teocrático, sua contribuição aumenta a nossa alegria.
Og þegar þú syngur ríkissöngvana með söfnuðinum, þegar þú svarar á samkomum eða ert með verkefni í Guðveldisskólanum stuðlarðu að gleði okkar með framlagi þínu.
Passou a atacar hospitais, escolas, igrejas...
Hann réđst á spítala, skķla, kirkjur.
Com uma garota que conheceu na escola.
Einhverri stúIku sem hann kynntist í skķIanum.
O superintendente da escola fará uma recapitulação de 30 minutos com base na matéria abrangida nas designações para as semanas de 7 de julho a 25 de agosto de 2003.
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna munnlegri upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 7. júlí til 25. ágúst 2003.
Isso o ajudará a se manter focado, e você e seus pais poderão decidir quanto tempo você deverá ficar na escola. — Provérbios 21:5.
Það hjálpar þér að halda einbeitingunni og auðveldar þér og foreldrum þínum að skipuleggja námið. — Orðskviðirnir 21:5.
4 Na Escola do Ministério do Reino que foi realizada recentemente, a Sociedade anunciou um programa em que pioneiros ajudariam outros na pregação.
4 Í Ríkisþjónustuskólanum, sem haldinn var nýlega, tilkynnti Félagið áætlun um að brautryðjendur hjálpi öðrum í boðunarstarfinu.
[Nota: No caso de perguntas sem referências, você precisará fazer a sua própria pesquisa para achar as respostas. — Veja Escola do Ministério, pp.
[Athugið: Þegar engin tilvísun fylgir spurningu þarftu að leita sjálfur að heimildum til að finna svarið. — Sjá Boðunarskólabókina, bls.
Se vencermos, a única coisa que acontece é... termos que ir lá em cima sentar nos tronos,... balançar o cetro enquanto eles tocam o hino da escola, e então, fazer uma dancinha para que todos possam ver o quão idiota parecemos.
Ef viđ sigrum gerist ūađ eitt ađ viđ ūurfum ađ sitja í hásætunum, veifa veldissprotanum um á međan ūau spila skķlalagiđ og dansa svo einn dans svo allir sjái hvađ viđ erum bjánaleg.
Naturalmente, uma escola com bom corpo docente e bem equipada não é garantia de bom ensino.
Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun.
Vocês fecham-nos nas vossas escolas
Ūiđ / okiđ okkur inni í ykkar skķ / um
Companheirismo impróprio com crianças da vizinhança e da escola podem igualmente erradicar verdades bíblicas plantadas em corações tenros.
Óviðeigandi og óhóflegur félagsskapur við börn í hverfinu eða skólanum getur líka kæft þau biblíusannindi sem verið er að gróðursetja í hjörtum þeirra.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escola í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.