Hvað þýðir escolher í Portúgalska?

Hver er merking orðsins escolher í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escolher í Portúgalska.

Orðið escolher í Portúgalska þýðir velja, nefna, tilnefna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escolher

velja

verb

A maioria usa mais a cabeça para escolher um cavalo que um marido.
Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann.

nefna

verb

Eu escolheria cardos, mas ninguém me dá ouvidos.
Ég myndi nefna ūistla en enginn hlustar á mig.

tilnefna

verb

Sjá fleiri dæmi

Quando escolher alguém como exemplo, lembre-se de que seu objetivo não é se transformar nessa pessoa.
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi.
Aqui, escolher a hora certa é tudo.
Tímaskyniđ skiptir öllu.
(Hebreus 5:14) Como você pode usar as suas faculdades perceptivas ao escolher uma música?
(Hebreabréfið 5:14) En hvernig geturðu notað rökhugsunina þegar þú velur þér tónlist?
Não podemos escolher os que vamos seguir. — Tia.
Við verðum að fylgja þeim öllum. – Jak.
Esteja certo de que você pode encontrar os melhores amigos se os escolher de acordo com os padrões da Palavra de Deus.
Þú getur verið viss um að eignast bestu vinina með því að velja þá í samræmi við siðferðiskröfur Biblíunnar.
Uma lista de máscaras de tipos MIME, separadas por pontos-e-vírgulas. Pode ser utilizado para limitar a utilização desta entidade aos ficheiros com tipos MIME correspondentes. Utilize o botão do assistente, à direita, para obter uma lista de tipos de ficheiro que pode escolher, utilizando também para preencher as máscaras de ficheiros
Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana
A maioria usa mais a cabeça para escolher um cavalo que um marido.
Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann.
Precisamos lembrar que no final todos estaremos diante de Cristo “a fim de [sermos] julgados por [nossas] obras, sejam elas boas ou más”.8 Ao encontrarmos essas mensagens mundanas, será preciso muita coragem e um sólido conhecimento do plano de nosso Pai Celestial para escolher fazer o certo.
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt.
Procure escolher uma ilustração especialmente apropriada para essa assistência.
Reyndu þá að velja líkingar sem eiga sérstaklega við þennan fámenna áheyrendahóp.
Por que precisamos escolher bem nossos amigos?
Hvers vegna geturðu treyst því að góður félagsskapur verði þér til blessunar?
Escolher o estilo de visualização
Stilla núverandi stíl
Na Romênia os jovens podem escolher se vão frequentar uma escola do ensino médio para prepararem-se para a faculdade ou fazer uma escola técnica.
Í Rúmeníu geta unglingar valið brautir í grunnskóla til að búa sig undir menntaskóla eða iðnskóla.
9 No que diz respeito a escolher passatempos ou recreação, muitos viram a importância de ser flexível.
9 Margir hafa uppgötvað að það er mikilvægt að vera sveigjanlegur hvað varðar áhugamál og afþreyingu.
4 Jesus concentrou-se em escolher, treinar e organizar discípulos, com um objetivo específico em mente.
4 Jesús einbeitti sér að því að velja, þjálfa og skipuleggja starf lærisveina með sérstakt markmið í huga.
Por isso, temos de aprender a escolher com cuidado as nossas palavras.
Við verðum því að læra að gefa gaum að því sem við segjum.
Aqui pode escolher a língua na qual se vai criar o índice
Hér getur þú valið tungumálið sem þú vilt búa til yfirlitið í
" Phil, se pudesse escolher um lugar, onde gostaria de estar? "
" Ef ūú gætir veriđ hvar sem er hvar mundirđu vera? "
Ao escolher o tema e os pontos principais, considerou cuidadosamente por que a matéria é importante para os ouvintes e com que objetivo vai apresentá-la?
Valdirðu stefið og aðalatriðin með hliðsjón af því hvers vegna efnið skipti máli fyrir áheyrendur og hverju þú vildir ná fram með ræðunni?
* Ver também Autoridade; Escolher, Escolhido (verbo); Escolhido (adjetivo ou substantivo); Mordomia, Mordomo; Ordenação, Ordenar
* Sjá einnig Ráðsmaður, ráðsmennska; Útvalinn; Vald; Velja, valdi, valinn; Vígja, vígsla
Mas você terá que escolher um, Michael.
En ūú verđur ađ velja eitthvađ, Michael.
Desejam escolher?
Viltu panta nùna?
Sendo impossível de escolher
Ūađ er ķmögulegt ađ velja
Aqui o utilizador pode escolher as línguas que serão utilizadas pelo KDE. Se a primeira língua da lista não estiver disponível, será usada a segunda e assim por diante. Se só estiver disponível o Inglês Americano então não foram instaladas quaisquer traduções. Pode obter os pacotes com traduções para as várias línguas no mesmo sítio onde obteve o KDE. Atenção: algumas aplicações podem não estar traduzidas para a sua língua; neste caso, elas utilizam automaticamente a língua por omissão, ou seja, o Inglês Americano
Hér geturðu valið tungumálið sem KDE notar. Ef fyrsta tungumálið á listanum er ekki til verður það næsta notað o. s. frv. Ef aðeins er hægt að velja ' US ensku ' er engin þýðing sett upp. Þú getur fengið þýðingar fyrir mörg tungumál þaðan sem þú fékkst KDE. Athugið að sum forrit hafa e. t. v. ekki verið þýdd á þitt tungumál. Í þeim tilvikum munu þau sjálfkrafa nota sjálfgefna tungumálið sem er ' US enska '
Por isso, Moisés disse aos israelitas: “Não foi por serdes o mais populoso de todos os povos, que Jeová vos teve afeição a ponto de vos escolher, pois éreis o mínimo de todos os povos.
Þess vegna sagði Móse Ísraelsmönnum: „Ekki var það fyrir þá sök, að þér væruð fjölmennari en allar aðrar þjóðir, að [Jehóva] lagði ást á yður og kjöri yður, því að þér eruð allra þjóða minnstir.
“Podes escolher segundo tua vontade, porque te é dado” (Moisés 3:17).
„Þó mátt þú sjálfur velja, því að það er þér gefið“ (HDP Móse 3:17).

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escolher í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.