Hvað þýðir en conjunto í Spænska?

Hver er merking orðsins en conjunto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en conjunto í Spænska.

Orðið en conjunto í Spænska þýðir sameiginlegur, samtals, alveg, fullkomlega, mengi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins en conjunto

sameiginlegur

(joint)

samtals

(altogether)

alveg

(altogether)

fullkomlega

(altogether)

mengi

Sjá fleiri dæmi

En conjunto, componen la clase del esclavo fiel y discreto actual.
Samanlagt mynda þeir hinn trúa og hyggna þjónshóp nútímans.
En conjunto, los japoneses son obedientes; responden de buena gana al estímulo”.
Almennt eru Japanir hlýðnir og taka fljótt og vel við hvatningu.“
2 En conjunto, los siervos de Dios nos hemos enfrentado con valor a todas esas circunstancias difíciles.
2 Þjónum Guðs hefur á heildina litið gengið vel að glíma við erfiðleikana.
El arreglo tetraédrico de los grupos hace que la molécula en conjunto sea asimétrica.
Fjórflötungslag sameindarinnar veldur því að hún er ósamhverf að lögun.
¿Por qué no perdonó Jehová a la nación de Israel en conjunto?
Hvers vegna fyrirgaf Jehóva ekki Ísraelsþjóðinni sem heild?
Y Jehová también confía en que sus siervos en conjunto seguirán aprendiendo de su Hijo (1 Ped.
Jehóva er á sama hátt fullviss um að þjónar sínir sem hópur muni halda áfram að læra af syni hans. – 1. Pét.
Esta y otras promesas parecidas garantizan la seguridad del pueblo de Dios en conjunto.
Þetta loforð og önnur áþekk eru trygging fyrir því að Guð verndi þjóna sína sem heild.
No; más bien, se refiere a la fiel congregación ungida de Cristo en general, en conjunto.
Hún lýsir hins vegar trúföstum, smurðum söfnuði Krists sem heild, sem hópi.
En conjunto éramos 230, de seis nacionalidades diferentes.
Við vorum alls 230 frá sex löndum.
En conjunto, las catacumbas romanas podían albergar centenares de miles de tumbas, si no millones.
Í katakombunum í Róm kann að hafa verið rúm fyrir hundruð þúsunda eða jafnvel milljónir grafa.
Ciertamente el pueblo de Jehová en conjunto muestra notable devoción.
Þjónar Jehóva sem heild sýna tvímælalaust eftirtektarverða kostgæfni.
Aunque son imperfectos y cometen errores, en conjunto procuran hacer la voluntad de Dios.
Enginn þeirra er auðvitað fullkominn og öllum verða á mistök, en sem hópur leggja þeir sig fram um að gera vilja Guðs.
8 ¿Hasta cuándo observarían los cristianos ungidos, en conjunto, la Conmemoración de la muerte de Cristo?
8 Hversu lengi myndu smurðir kristnir menn sem hópur halda minningarhátíðina um dauða Krists?
4 Jehová no solo dio ánimos a algunos de sus siervos, sino también a todos ellos en conjunto.
4 Jehóva hvatti ekki aðeins einstaklinga heldur einnig þjóna sína í heild.
24 Las naciones en conjunto nunca lograrán ese noble objetivo.
24 Sem heild munu þjóðir heims aldrei ná þessu göfuga markmiði.
¿De qué maneras manifestaron obediencia los primeros discípulos de Jesús, y cómo los llamó él en conjunto?
Hvernig sýndu lærisveinar Jesú á fyrstu öld hlýðni sína og hvað nefndi Jesú þá sem hóp?
3 En cuanto a ejemplos modernos de autodominio, podemos señalar a los testigos de Jehová en conjunto.
3 Sem nútímadæmi um sjálfstjórn getum við bent á votta Jehóva sem heild.
En conjunto, se enviaron 25 toneladas a los lugares deseados.
Alls komust 25 tonn á tilætlaðan áfangastað.
Entonces preguntó: “¿Estudia La Atalaya toda su familia en conjunto alguna noche antes de la reunión?”.
Síðan var spurt: „Farið þið fjölskyldan saman yfir Varðturninn fyrir samkomuna eitthvert kvöldið í vikunni?“
En tercer lugar, la señal de los últimos días resulta especialmente convincente si se toma en conjunto.
Í þriðja lagi er táknið um hina síðustu daga sérstaklega sannfærandi þegar það er tekið í heild sinni.
En conjunto, 11 islotes y 3 atolones fueron directamente afectados.
Alls urðu 11 eyjar og 3 kóraleyjaklasar fyrir beinum áhrifum.
Sin embargo, el esclavo fiel y discreto en conjunto se ha mantenido alerta proporcionando alimento espiritual nutritivo.
Hópurinn, sem myndar trúa og hyggna þjóninn, hefur hins vegar haldið vöku sinni og haldið áfram að miðla staðgóðri andlegri fæðu.
" Si sólo nos permitirá salir de este país en conjunto, es decir todo lo que pedimos ".
" Ef hann verður bara að láta okkur fá út úr þessu landi saman, það er allt sem við biðjum. "
Y calcularon en conjunto los precios de ellos y hallaron que valían cincuenta mil [monedas] de plata”.
Taktu eftir hvað fólkið gerði: „Allmargir, er farið höfðu með kukl, komu með bækur sínar og brenndu þær að öllum ásjáandi.
En este pasaje, “Jacob” hace referencia a Israel en conjunto, a las doce tribus.
(Jesaja 14: 1, 2) „Jakob“ merkir hér allan Ísrael — allar ættkvíslirnar 12.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en conjunto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.