Hvað þýðir empujar í Spænska?

Hver er merking orðsins empujar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota empujar í Spænska.

Orðið empujar í Spænska þýðir ýta, hrinda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins empujar

ýta

verb

Con todas tus fuerzas, empuja por el otro lado de la estantería.
Reyndu af öllum krafti að ýta á hinn enda bókaskáparins.

hrinda

verb

No empujes a nadie
Vertu ekki að hrinda fólki

Sjá fleiri dæmi

Tal vez se le acercara e incluso le empujara levemente la pierna.
Kannski kom það til hans og nuddaði sér við fót hans.
Si se debe empujar el asunto, ¿qué sería de ti?
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig?
¡ Sin empujar!
Ekki trođast.
¡ Tendrà que empujar la puerta!
Ū ú verđur ađ ũta á hurđina.
Deja de empujar.
Hættu ađ ũta.
¡ Empujar!
Hrinda.
No me empuje, y yo no lo empujaré a usted.
Ekki þrýsta á mig og ég þrýsti ekki á þig.
Tendré que meterme allí y empujar.
Ég verđ ađ fara inn og ũta.
Uno de los más valientes de la fiesta siguió Tom, y la forma en que lo hizo, todo el grupo comenzó a empujar la roca, -- la postrera empujar los delanteros rápido de lo que habría ido de sí mismos.
Einn af the öruggur aðila eftir Tom, og hvernig er þannig gerðar, allt aðili byrjaði að þrýsta upp rokk, -- the hindermost þrýsta framan sjálfur hraðar en þeir myndu hafa farið með sig.
“Se escogió adrede el 25 de diciembre como fecha de la Navidad —explica The New Encyclopædia Britannica— para empujar a segundo plano la gran fiesta del dios Sol.”
„Jólin voru af ásettu ráði dagsett þann 25. desember,“ segir The New Encyclopædia Britannica, „í þeim tilgangi að víkja úr vegi aðalhátíð sólguðsins.“
Los medicamentos que contienen alcohol pueden reavivar el anhelo por la bebida y empujar a la persona a reincidir.
Öll lyf, sem innihalda vínanda, geta valdið því að löngunin blossar upp á ný og komið alkóhólistanum út á fallbraut.
10 Las presiones de la vida diaria pueden acumularse hasta el grado de empujar al cristiano a hacer lo que otros hacen, sea usar drogas, beber sin moderación, cometer inmoralidad o actos de violencia, robar, mentir, engañar, abandonar la escuela o sencillamente ir en pos de una vida de placer egoísta.
10 Oft er í hinu daglega lífi þrýst mjög fast á kristinn mann til að gera það sem aðrir gera, hvort heldur það er neysla fíkniefna, óhófleg drykkja, siðleysi og ofbeldi, þjófnaður, lygar, svik, að hætta skólagöngu eða einfaldlega það að lifa fyrir eigingjarnar nautnir.
“He visto a otros niños de la Primaria que han aprendido a empujar su silla de ruedas, a abrirle la puerta y a superar su miedo”, me dijo la maestra de la Primaria de mi hijo.
„Ég hef séð börn í Barnafélaginu læra að ýta hjólastól hans, opna fyrir hann dyr og yfirstíga ótta sinn,“ sagði Barnafélagskennari sonar míns við mig.
Fue a la piscina pensando que una forma de poner fin a su desdicha sería empujar la silla de ruedas en la parte honda de la piscina.
Hann fór að lauginni með þá hugsun að binda þar enda á kvalræði sitt ‒ með því að láta hjólastólinn falla út í dýpri enda laugarinnar.
Él nos presionará para que creemos nuestro propio eclipse; él nos empujará hacia la oscuridad de su caverna.
Hann vill þvinga okkur til að skapa okkar eigin myrkva. Hann vill þrýsta okkur inn í myrkurhjúp ríkis síns.
De nosotros depende empujar las reglas y las leyes e ir de la evolución a la revolución.
Það er undir okkur komið að útvíkka reglurnar og lögmálin og umbylta þróuninni.
Algunos miembros nos podrían ayudar a llevar personas y algunos scouts podrían empujar sillas de ruedas.
Við gætum þegið nokkra kirkjuþegna til að keyra og nokkra skáta til að ýta hjólastólum.
He visto a otros niños de la Primaria que han aprendido a empujar su silla de ruedas, a abrirle la puerta y a superar su miedo de limpiarle la barbilla con un pañuelo cuando lo necesita.
Ég hef séð börn í Barnafélaginu læra að ýta hjólastólnum hans, opna fyrir hann dyr og yfirstíga ótta sinn með því að þurrka honum um kinnina með vasaklút þegar hann hefur þurft á því að halda.
Si así fuere, creo que debemos recordar nuestra primera prioridad, la de servir a Dios y, al igual que nuestros antecesores pioneros, empujar nuestros carros de mano personales hacia adelante con la misma fortaleza que ellos manifestaron.
Ef svo er, ættum við að hafa æðsta forgang okkar í huga ‒ að þjóna Guði ‒ og, líkt og fyrirrennarar okkar, frumbyggjarnir, gerðu, ýta okkar persónulegu handvögnum áfram af sama þrótti og þeir gerðu.
Para empujar este auto, viejo.
Ýta bílnum, félagi.
Así que debemos empujar esos límites hacia afuera.
Ūví ūurfum viđ ađ færa mörkin út.
Tuviste que empujar a tu madre a un frasco de píldoras... y a una casa de locos.
Ūú rakst mömmu ūína á bķlakaf í pilluglas og loks inn á hæli.
2. Hay que tirar, hay que ̮empujar
Þið dragið, hinir ýta á,
¿Cómo te atreves a empujar a mi marido por ahí?
Hvernig þora að ýta hubby mína í kring?
El facilitador identifica las áreas de acuerdo y señala los desacuerdos para empujar la discusión más afondo.
Starfsemin einkenndist af hópavinnu og opnum umræðum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu empujar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.