Hvað þýðir global í Spænska?
Hver er merking orðsins global í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota global í Spænska.
Orðið global í Spænska þýðir altækt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins global
altæktadjective |
Sjá fleiri dæmi
La historia del arte ha sistematizado una sucesión de estilos artísticos globales, que disfruta de gran aceptación. Efnahagslíf landsins hefur einkennst af hagvaxtarskeiðum og efnahagskreppum á milli, með sögulega hárri verðbólgu. |
Nuestras revistas ofrecen una perspectiva global de los sucesos actuales”. Blöðin okkar veita góða yfirsýn yfir það sem er að gerast í heiminum.“ |
Usar parámetro global Nota víðværar stillingar |
Tal como un aparato conectado al sistema de posicionamiento global (GPS) puede decirle a una persona donde está y guiarla hasta su destino, de la misma manera las herramientas de investigación pueden ayudarle a ver en qué situación está y discernir cómo permanecer en el camino que lleva a la vida. GPS-staðsetningartæki getur sýnt hvar við erum stödd og vísað okkur veginn að ákvörðunarstað. Eins getum við notað þessi hjálpargögn til að sjá á hvaða leið við erum og hvernig við getum haldið okkur á leiðinni til lífsins. |
La lista Fortune Global 500 es un escalafón de las primeras 500 empresas de todo el mundo, medidas por los ingresos. Eftirtalin suðurkóresk fyrirtæki eru á listanum Fortune Global 500: Þessi landafræðigrein er stubbur. |
Creo que sé por qué Lehi se sorprendió grandemente cuando la vio por primera vez, porque me acuerdo de mi propia reacción la primera vez que vi una unidad de GPS (Sistema de posicionamiento global). Ég held að ég viti hvers vegna Lehí varð mjög undrandi þegar hann hann sá hana fyrst, vegna þess að ég man viðbrögð mín þegar ég sá GPS tæki að verki. |
“Para el año 2020, las enfermedades no infecciosas provocarán en los países en vías de desarrollo 7 de cada 10 fallecimientos, mientras que actualmente ocasionan menos de la mitad.” (The Global Burden of Disease, Harvard University Press, 1996.) „Búist er við að árið 2020 verði sjö af hverjum tíu dauðsföllum á þróunarsvæðunum af völdum smitvana sjúkdóma, samanborið við tæplega helming núna.“ — The Global Burden of Disease, Harvard University Press, 1996. |
Consultado el 17 de abril de 2015. «Global Ranking - Visa Restriction Index 2014». Þjóðskrá Íslands, skoðað þann 18. september 2015. „Visa Restrictions Index 2014“. |
Skynet está controlando las comunicaciones globales para el ataque. Skynet tekur yfir öll fjarskipti til undirbúnings árásinni. |
Aguas residuales purificadas por plantas y micro organismos... todo integrado en sistemas globales... Mengađ vatn hreinsađ af plöntum og örverum... allt sameinađ, heil kerfi... |
Accesos rápidos globales en bloqueNAME OF TRANSLATORS Loka á altæka flýtilyklaNAME OF TRANSLATORS |
El formato de la opción. Determina cómo se formatea la opción para su inclusión en el archivo de órdenes global. La etiqueta %value se puede usar para representar la selección del usuario. Esta etiqueta se reemplazará en tiempo de ejecución por una cadena representativa del valor de la opción Snið valmöguleikans. Þetta ákvarðar hvernig valmöguleikinn er sniðinn þegar honum er skeytt í skipunina. Hægt er að nota tagið % value til að tilgreina val notanda. Taginu verður svo skipt út í keyrslu með streng sem inniheldur gildi valmöguleikans |
La revista brasileña Veja comentó: “Este año [2005], la guerra contra la pobreza debe ser el principal tema en la agenda global”. Tímaritið Veja í Brasilíu staðhæfði: „Á þessu ári [2005] ætti baráttan við fátækt að vera efst á baugi hjá þjóðarleiðtogum.“ |
Además, la profecía de Mateo 24:3, 7, 14 ó 2 Timoteo 3:1-5 les permitirá formarse un cuadro global y entender qué significan las condiciones que soportan, a saber, que vivimos en la conclusión de este viejo sistema. Spádómarnir í Matteusi 24:3, 7, 14 eða 2. Tímóteusarbréfi 3:1-5 gætu hjálpað þeim að sjá heildarmyndina og átta sig á þýðingu þess ástands sem þeir búa við, það er að segja að við lifum á síðustu dögum hins gamla heimskerfis. |
Algunos científicos, aún más pesimistas, creen que los cambios atribuidos al calentamiento global se están acelerando mucho más de lo esperado. Og til að bæta gráu ofan á svart telja sumir vísindamenn að þær breytingar sem raktar eru til hlýnunar jarðar séu enn hraðari en þeir bjuggust við. |
Un informe publicado en The New England Journal of Medicine observa: “No vemos ninguna razón para ser optimistas en cuanto al progreso global de los años recientes. The New England Journal of Medicine segir: „Þróun síðustu ára gefur okkur alls enga ástæðu til bjartsýni. |
Servidor de accesos rápidos globales KDEDName KDED víðtækur tenglaþjónnName |
Su identidad fue escondida por especialistas en una operación encubierta por intentos de subsidiar al gigante Manchurian Global. Ūar starfađi hann sem leynilegur ađgerđasérfræđingur hjá Global Endeavors, bresks dķtturfyrirtækis " risafjármögnunar " - " fyrirtækisins " Manchurian Global. |
Muchos consideran que las actividades humanas son una de las causas fundamentales del calentamiento global, cuyos efectos sobre el clima y el medio ambiente podrían ser catastróficos. Margir álíta að hlýnun jarðar sé aðallega af mannavöldum og hún geti haft hrikalegar afleiðingar fyrir umhverfi okkar og loftslag. |
Luces globales Víðvær ljós |
Desafios globales (como el desarrollo sostenible, el cambio climático, las migraciones y los Objetivos de Desarrollo del Milenio) Hnattrænar umhverfistengdar áskoranir og loftslagsbreytingar |
Comienza con la explicación de cómo Dios bendijo a dos personas que vivían en un reducido paraíso y concluye relatando cómo él bendice a un número incalculable de personas que viven en un paraíso global. Frásagan hefst á því að Guð blessar tvær mannverur sem búa í staðbundnum paradísargarði, og henni lýkur með því að hann blessar ótaldar milljónir manna búandi í paradís sem nær um allan hnöttinn. |
Cada mal global que plaga a la Tierra se debe a la sobrepoblación humana. Hvert einasta böl sem hrjáir jörðina má rekja til offjölgunar mannsins. |
Las personas tienen que estar conscientes de las fuerzas globales que afectan sus vidas y que irán afectando cada vez mas en el futuro. Fķlk ūarf ađ vita um ūau öfl sem hafa áhrif á líf ūess og sem munu hafa sívaxandi áhrif á líf ūeirra í framtíđinni. |
Algunos días más tarde se manifiesta una neumonía, que en algunos casos evoluciona y ocasiona una insuficiencia respiratoria mortal (la mortalidad global ronda el 10 %, pero puede superar el 50 % entre los pacientes mayores de 60 años). Nokkrum dögum síðar koma í ljós einkenni lungnabólgu sem stundum leiða til þess að öndunarfærin bregðast alveg og sjúklingurinn deyr (dánarhlutfallið hefur verið um 10% í heildina, en yfir 50% hjá sextugum og eldri). |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu global í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð global
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.