Hvað þýðir alta í Spænska?
Hver er merking orðsins alta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alta í Spænska.
Orðið alta í Spænska þýðir hár, langur, stór, mikill, skakkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins alta
hár(loud) |
langur(long) |
stór(tall) |
mikill(tall) |
skakkur(high) |
Sjá fleiri dæmi
Por eso Juan, apóstol de Jesús, introduce el libro de Revelación con las palabras: “Feliz es el que lee en voz alta, y los que oyen, las palabras de esta profecía, y que observan las cosas que se han escrito en ella; porque el tiempo señalado está cerca”. (Revelación 1:3.) Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3. |
No trate de obligar a sus hijos a leer en voz alta lo que escribieron en la sección “Tus reflexiones” ni en ninguna otra sección interactiva del libro. Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega. |
Aunque a la hora de prepararse es bueno repasar mentalmente las presentaciones, a muchos hermanos les resulta más útil ensayarlas en voz alta. Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt. |
Instalación y mantenimiento de líneas de alta tensión Rafkerfisuppsetning og viðhald |
Le leeré en voz alta, le ahuecaré las almohadas... calentaré sus pantuflas... y me aseguraré de que se ponga los chanclos cuando salga. Ég les fyrir hann og laga koddana hans og hita upp inniskķna hans og passa ađ hann sé alltaf međ skķhlífar ūegar hann fer út. |
Porque las oraciones significativas en voz alta imparten una bendición a los oyentes, ¿qué sugerencia se da? Hvað er lagt til með hliðsjón af því að bænir, sem beðið er upphátt, eru til blessunar þeim sem heyra. |
Respecto a la alta crítica, el hecho es que hasta la fecha, nunca ha presentado pruebas contundentes para respaldar sus ideas. Sannleikurinn er sá að aldrei hafa verið lagðar fram haldgóðar sannanir fyrir hugmyndum hinnar æðri biblíugagnrýni. |
El cambio climático es uno de los numerosos factores que favorecen la difusión de las enfermedades infecciosas, junto con las dinámicas de las poblaciones animales y humanas, una alta actividad comercial y gran cantidad desplazamientos internacionales, el cambio de las pautas de uso del suelo, etc. Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v. |
Visualicemos lo sucedido conforme leemos en voz alta el capítulo 3 de Daniel. Sjáðu atburðinn fyrir þér meðan 3. kafli Daníelsbókar er lesinn upp. |
Su estilo literario la ha hecho objeto de alabanzas, y muchas personas instruidas la han tenido en alta estima. Bókmenntastíll hennar hefur verið dásamaður og margt vel menntað fólk hefur haft hana í miklum hávegum. |
¿La rubia más alta es Anne o Barb? Er hávaxnari ljķskan Anne eđa Barb? |
Porque muchos del clero fueron presa fácil de la alta crítica y el evolucionismo, se produjo una crisis espiritual. Andleg kreppa skall á vegna þess að margir af klerkum þeirra höfðu orðið auðveld bráð æðri biblíugagnrýni og þróunarkenningarinnar. |
43:10). Jesús también tuvo en alta estima el nombre de su Padre, y por eso le dio el primer lugar en la oración modelo (Mat. 43:10) Jesús, einkasonur Jehóva, bar svo mikla virðingu fyrir nafninu að það fyrsta sem hann sagði fylgjendum sínum að biðja um var að nafn Guðs helgaðist. |
En el Pentecostés del año 33 estaban reunidos unos ciento veinte discípulos en la planta alta de una casa en Jerusalén. Á hvítasunnudegi árið 33 voru um 120 lærsveinar saman komnir í loftstofu í Jerúsalem. |
PPP Alta calidad unidireccional PÁT hágæða einátta |
Para colmo, entonces el hermano recibe más responsabilidades en la congregación, y usted ve que otros lo tienen en alta estima. Bróðirinn sem sagði þetta fær meira að segja að sinna ábyrgðarstarfi í söfnuðinum og aðrir virðast hafa mikið álit á honum. |
Las lentes de este tipo pueden aplicarse a detectores de movimiento de alta velocidad y cámaras multidireccionales ultradelgadas. Slíkar linsur væri hægt að nota í háhraðaskynjara og næfurþunnar víðmyndavélar. |
Sin embargo, luego se les hizo la misma prueba en grupos y se les pidió que expresaran su opinión en voz alta. En síðan var það prófað í hóp og beðið um að segja upphátt hvað því fannst. |
Morena, no muy alta, bonita. Dökkhærđ, ekki stķr en lagleg. |
La catedral de Ulm ostenta, en la actualidad, la torre de iglesia más alta del mundo: 161,53 m. Í dag er dómkirkjan í Ulm hæsta kirkja heims með 161 metra. |
La lámpara se colocaba sobre un candelero, una base alta de madera o metal, precisamente para que alumbrara a todos los que estuvieran en la casa. Lampinn var oft settur á ljósastiku úr tré eða málmi þannig að hann gæti lýst „öllum í húsinu“. |
La Escuela del Ministerio Teocrático brinda a hermanos y hermanas de todas las edades la oportunidad de recibir orientación destinada a mejorar su lectura en voz alta. Jafnt bræður sem systur og ungir sem aldnir geta fengið viðeigandi leiðbeiningar í Boðunarskólanum um það hvernig þeir geti lesið betur. |
Porno de alta clase, droga, putas que se parecen a estrellas. Glæsiklám, dķp og mellur sem líkjast frægum stjörnum. |
En el presente, los residuos de alta actividad se guardan en depósitos a cielo abierto, y se espera seguir empleando esta técnica hasta que se encuentren y analicen lugares subterráneos a prueba de filtraciones. Sem stendur er mjög geislavirkur úrgangur geymdur ofanjarðar og búist er við að því verði haldið áfram uns fundist hafa öruggir geymslustaðir neðanjarðar sem ekki leka. |
Aunque no expresemos nuestro desacuerdo en voz alta, nuestra hija percibe que algo no anda bien.” „Jafnvel þótt við segjum ekki upphátt að við séum ósammála getur dóttir okkar skynjað að við erum það.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð alta
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.