Apa yang dimaksud dengan se rendre compte de dalam Prancis?

Apa arti kata se rendre compte de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se rendre compte de di Prancis.

Kata se rendre compte de dalam Prancis berarti memahami, menyadari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se rendre compte de

memahami

verb

menyadari

verb

Lihat contoh lainnya

Cela permet à certaines personnes de mieux se rendre compte de ce qui se passe.
Bagi beberapa orang, hal ini membantu untuk meningkatkan kesadaran diri.
Avant de se rendre compte de ce qui lui arrivait, il était dépendant.
Sebelum dia menyadari apa yang sesungguhnya terjadi, dia kecanduan.
Ceux qui veillaient pouvaient se rendre compte de l’imminence du désastre.
Orang-orang yang tetap berjaga-jaga dapat melihat bahwa bencana sudah di ambang pintu.
Que dirais-tu si demain soir, toi et moi on allait se rendre compte de la concurrence.
Bagaimana kalau besok kita berdua...,... kita pergi dan berlomba.
Des anciens ont été envoyés d’un certain nombre de pays pour se rendre compte de la situation.
Para penatua dari sejumlah negara diutus untuk melihat langsung masalahnya.
Les références marginales les aident aussi à se rendre compte de l’harmonie des livres de la Bible.
Referensi silang juga membantu mereka menghargai keselarasan yang saling berkaitan di antara berbagai buku Alkitab.
Parfois, il faut un choc pour se rendre compte de ce qui importe.
Kadang dibutuhkan kejutan untuk menyadari apa yang benar-benar penting.
Sous peu un inspecteur de la santé viendra se rendre compte de la situation
sebentar lagi seorang lnspektur kesehata akan datang mengakses situasi
Mais il a commencé à se rendre compte de quelque chose.
Tapi lalu dia menyadari sesuatu.
Leur objectif : rencontrer les frères et sœurs pour les encourager et se rendre compte de leur situation.
Mereka ingin sekali bertemu dengan saudara-saudara guna membesarkan hati mereka dan mengetahui situasinya.
Aussi un homme ivre est- il généralement le dernier à se rendre compte de son état.
Jadi, pada umumnya dialah orang terakhir yang menyadari bahwa ia sudah minum terlalu banyak.
Les Allemands ont eu de nombreuses occasions de se rendre compte de visu de toutes ces activités de construction.
Para penduduk Jerman memiliki banyak kesempatan untuk melihat langsung semua kegiatan ini.
Afin de se rendre compte de ce qui s' y passe et d' entrer en contact avec la population
Bertujuan utk melihat bagaimana hal# dan untuk bergaul dengan penduduk lokal
(Actes 13:48.) L’esprit de Dieu peut amener quelqu’un à se rendre compte de sa pauvreté spirituelle (Matthieu 5:3).
(Kisah 13:48) Roh Allah dapat menyadarkan orang-orang akan kebutuhan rohaninya.
En navigant sur la Toile, on peut se rendre compte de manière concrète qu'il y a du changement dans l'air.
Meskipun begitu, mengarungi lebih lanjut melalui internet, bisa disimak bahwa perubahan akan terjadi.
L’élève peut se rendre compte de la réaction de ses auditeurs et apporter les changements éventuels qui amélioreront son allocution.
Siswa dapat melihat reaksi orang lain dan dapat membuat penyesuaian untuk memperbaiki khotbahnya.
* Aidez la personne aux prises avec la pornographie à se rendre compte de ce qu’elle fait et à soutenir son conjoint.
* Bantulah individu yang menggunakan pornografi bertanggung jawab atas tindakan-tindakannya dan dukunglah pasangannya.
Un jour — il avait alors 40 ans — Moïse voulut se rendre compte de la situation qui était faite à son peuple.
Pada suatu hari, sewaktu ia berumur 40 tahun, Musa pergi untuk melihat bagaimana keadaan bangsanya.
De nombreuses personnes mariées tombent dans ce genre de piège, sans se rendre compte de ce qui est en train de leur arriver.
Banyak orang yang telah menikah jatuh ke dalam perangkap demikian tanpa menyadarinya.
En conséquence, ils ont identifié plus de domaines où ils péchaient, et ils ont été plus nombreux à se rendre compte de leur état.
Oleh karena itu, mereka dapat melihat diri mereka sebagai pedosa dalam banyak hal, dan lebih banyak orang yang disingkapkan sebagai pedosa.
Pareillement, les excommuniés n’étant plus membres de la congrégation chrétienne — de leur famille spirituelle —, ils peuvent finir par se rendre compte de ce qu’ils ont perdu.
Demikian pula, orang yang dipecat bisa jadi merasa rindu untuk kembali karena mereka tidak bisa bergaul lagi dengan anggota sidang Kristen yang adalah keluarga rohaninya.
Nous avons pensé qu’il fallait immédiatement dépêcher quelqu’un sur place pour se rendre compte de la situation des Témoins et pour leur apporter un soutien moral.
Kami melihat perlunya agar seseorang segera pergi ke sana untuk mengevaluasi keadaan Saksi-Saksi dan menyediakan dukungan moral.
7 Des hommes tels qu’Érasme et Machiavel n’étaient pas les seuls à se rendre compte de la crise que traversait l’Église; l’Église elle- même en avait conscience.
7 Krisis dalam Gereja tidak saja diperhatikan oleh orang-orang seperti Erasmus dan Machiavelli, tetapi juga oleh Gereja sendiri.
La vision était si réelle pour Pierre qu’il commença à participer à la scène, parlant sans se rendre compte de ce qu’il disait (Lc 9:28-36).
Penglihatan tersebut begitu nyata bagi Petrus sehingga dia mulai turut serta, berbicara tetapi tidak menyadari apa yang dia ucapkan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se rendre compte de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari se rendre compte de

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.