Apa yang dimaksud dengan pois dalam Portugis?

Apa arti kata pois di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pois di Portugis.

Kata pois dalam Portugis berarti karena. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pois

karena

conjunction

Não como stripper, pois obviamente você não é.
Tidak dalam semacam stripper cara karena Anda tidak penari telanjang, jelas.

Lihat contoh lainnya

21 E ele vem ao mundo para asalvar todos os homens, se eles derem ouvidos à sua voz; pois eis que ele sofre as bdores dos homens, sim, as dores de toda criatura vivente, tanto homens como mulheres e crianças, que pertencem à família de cAdão.
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
No entanto, eles não devem ser mortos, pois ela ainda não havia sido posta em liberdade.
Tapi, mereka tidak boleh dibunuh, karena budak itu belum dibebaskan.
Colocamos as pessoas aqui pois não queremos encarar a morte.
Kita menyembunyikan dia di ruangan itu karena tak ingin melihat kematiannya.
Vai- te para a cama, e descansar, pois tens necessidade.
Pergilah engkau ke tempat tidur, dan istirahat; untuk kebutuhan engkau.
Eclesiastes 5:3 diz: “Pois o sonho certamente chega por causa da abundância de ocupação.”
Pengkhotbah 5:2 berkata,Karena sebagaimana mimpi disebabkan oleh banyak kesibukan.”
Pois, está bastante bom, não está?
Ya, ini cukup bagus, ya?
Hoje, posso afirmar que o evangelho é verdadeiro, pois aprendi isso por mim mesmo.
Saya dapat mengatakan hari ini bahwa Injil adalah benar, karena saya telah belajar ini bagi diri saya.
7 E faço isto com um asábio propósito; pois assim me é sussurrado, segundo o Espírito do Senhor que está em mim.
7 Dan aku melakukan ini untuk suatu atujuan yang bijak; karena demikianlah itu membisikiku, menurut cara kerja Roh Tuhan yang ada dalam diriku.
Alegrai-vos naquele dia e pulai, pois, eis que a vossa recompensa é grande no céu, porque estas são as mesmas coisas que os antepassados deles costumavam fazer aos profetas.”
Bersukacitalah pada waktu itu dan bergembiralah, sebab sesungguhnya, upahmu besar di sorga; karena secara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan para nabi.”
Os nossos pecados têm sido perdoados ‘pela causa do nome de Cristo’, pois apenas por meio dele tornou Deus possível a salvação.
Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan.
Meu nome, cara santa, me é odioso, pois é um inimigo para você.
Namaku, adalah cinta suci, aku benci pada diriku sendiri karena harus menjadi musuhmu.
Não te faz mal praticar um desporto competitivo, de vez em quando, pois não?
Ini tidak akan membunuh mu untuk bermain beberapa olahraga kompetitif Sekali-sekali, kan?
Estende as mãos e diz: “Jeová é justo, pois foi contra a sua boca que me rebelei.”
Ia merentangkan tangan dan berkata: ”[Yehuwa]-lah yang benar, karena aku telah memberontak terhadap firmanNya.”
Essa atitude mental é muito insensata pois “Deus opõe-se aos soberbos, mas dá benignidade imerecida aos humildes”.
Sikap mental demikian sangat tidak bijaksana karena ”Allah menentang orang yang congkak, tetapi mengasihani orang yang rendah hati”.
Não como stripper, pois obviamente você não é.
Tidak dalam semacam stripper cara karena Anda tidak penari telanjang, jelas.
Pois. Desculpa.
Yeah, maafkan aku.
Melhor você correr pois o tempo da sua bomba está acabando.
Kau lebih baik lari, atau waktumu bom akan meledak.
15 Pois eles fugiram da espada, da espada desembainhada,
15 Sebab mereka melarikan diri dari pedang, dari pedang yang terhunus,
Pois, não podíamos passar pela cidade sem cumprimentar, não é mesmo?
Yeah, kami tidak bisa melalui kota tanpa mampir dan menyapa kalian, bukan?
62 E aretidão enviarei dos céus; e bverdade farei brotar da cterra para prestar dtestemunho do meu Unigênito; de sua eressurreição dentre os mortos; sim, e também da ressurreição de todos os homens; e retidão e verdade farei varrerem a Terra, como um dilúvio, a fim de freunir meus eleitos dos quatro cantos da Terra em um lugar que prepararei, uma Cidade Santa, para que meu povo cinja os lombos e anseie pelo tempo da minha vinda; pois ali estará meu tabernáculo e chamar-se-á Sião, uma gNova Jerusalém.
62 Dan akesalehan akan Aku turunkan dari surga; dan bkebenaran akan Aku keluarkan dari cbumi, untuk memberikan dkesaksian tentang Anak Tunggal-Ku; ekebangkitan-Nya dari yang mati; ya, dan juga kebangkitan semua orang; dan kesalehan dan kebenaran akan Aku sebabkan untuk menyapu bumi bagaikan dengan air bah, untuk fmengumpulkan umat pilihan-Ku dari keempat penjuru bumi, menuju suatu tempat yang akan Aku persiapkan, sebuah Kota yang Kudus, agar umat-Ku boleh mempersiapkan diri mereka, dan menanti-nantikan waktu kedatangan-Ku; karena akan ada kemah suci-Ku, dan itu akan disebut Sion, sebuah gYerusalem Baru.
Pois é, é injusto.
Ya, sangat tidak adil.
+ 7 Sejam escravos com uma boa atitude, como que servindo a Jeová,*+ e não a homens, 8 pois vocês sabem que Jeová* retribuirá a cada um qualquer bem que fizer,+ seja ele escravo, seja livre.
*+ 7 Layani majikan kalian dengan rela, seperti untuk Yehuwa,*+ bukan untuk manusia, 8 karena kalian tahu bahwa setiap orang, budak maupun orang merdeka, akan mendapat balasan dari Yehuwa*+ untuk setiap perbuatan baik mereka.
Não me chamaste aqui para falar do processo, pois não?
Kau menyuruhku ke mari tidak untuk membicarakan soal gugatan, kan?
Pois, bem, tanto faz.
Yeah, well, terserah.
Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.”
Ketika melukiskan karunia-karunia demikian, Yakobus mengatakan, ”Setiap pemberian yang baik dan setiap hadiah yang sempurna adalah dari atas, karena hal itu turun dari Bapak terang surgawi, dan pada dia tidak ada perubahan karena perputaran bayang-bayang.”

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pois di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.