Apa yang dimaksud dengan despedir dalam Portugis?
Apa arti kata despedir di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan despedir di Portugis.
Kata despedir dalam Portugis berarti pecat, membebaskan, memecat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata despedir
pecatverb Para aumentar a produtividade, há que instalar novas máquinas e despedir alguns ociosos. Untuk meningkatkan produktivitas, mesin tambahan harus segera dipasang dan pekerja yang suka bolos dipecat. |
membebaskanverb Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. Seks yang bergairah, pijatan yang penuh amarah dan perpisahan bebas dari rasa bersalah. |
memecatverb Ela despediu todos os empregados e vivia sozinha naquela casa grande e velha. Dia memecat semua pelayannya dan tinggal di gedung tua yang besar sendirian. |
Lihat contoh lainnya
Viemos despedir-nos e agradecer o día em que nos levaste a casa. Aku kemari untuk bilang selamat tinggal, kami kemari untuk bilang selamat tinggal. |
É por isso que ele concluiu, depois de proferir esta parábola e outra relacionada: “Podeis estar certos, assim, de que nenhum de vós que não se despedir de todos os seus bens pode ser meu discípulo.” Itulah sebabnya setelah mengucapkan perumpamaan tersebut dan perumpamaan yang berhubungan, ia menyimpulkan, ”Demikian pulalah tiap-tiap orang di antara kamu, yang tidak melepaskan dirinya dari segala miliknya, tidak dapat menjadi muridKu.” |
Há muito mais aqui para se despedir. Ada banyak hal di sini untuk diucapkan selamat tinggal. |
Quero despedir-me. Aku ingin mengucapkan selamat tinggal. |
Depois de despedir-se da mãe com um abraço, correu para a parada de ônibus. Setelah memeluk ibunya saat berpisah, dia lari menuju perhentian bus. |
Sei que não ia me deixar ir sem se despedir. Aku tahu kau takkan membiarkanku pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal. |
Queria me despedir de minha mãe de vez. Aku pergi untuk mengucap perpisahan selamanya pada ibuku. |
É que tentei ligar-lhe para me despedir. Karena aku dari tadi mencoba menghubunginya untuk pamitan. |
Quer dizer o número de pessoas que o seu algoritmo de redução está fazer-nos despedir hoje. Maksudmu jumlah orang, dengan algoritma perampingan ajaib milikmu yang membuat pemecatan hari ini. |
Tens de te despedir dela antes de partires. Kau harus mengucapkan selamat tinggal padanya sebelum kau pergi. |
Estou a despedir-me. Aku mengucapkan selamat tinggal. |
Para se despedir. Untuk mengucapkan selamat tinggal. |
Vocês vão ter que me despedir! Kalian harus memecat saya dulu! |
Se te despedires-te dela, vamos embora agora. Ucapkan selamat tinggal padanya, kita bisa pergi sekarang. |
Se está procurando por Caleb, ele foi se despedir dos analistas que não passaram. Um, jika kamu mencari Caleb, dia pergi mengucapakan selamat tinggal kepada analisis yang gagal. |
+ 61 E ainda outro disse: “Eu o seguirei, Senhor, mas permita-me primeiro me despedir da minha família.” + 61 Yang lain lagi berkata, ”Saya akan mengikuti Tuan, tapi izinkan saya pamit dulu kepada keluarga saya.” |
Depois, Secanias, falando em nome do povo, recomendou que concluíssem um pacto com Jeová, de despedir as esposas estrangeiras e os filhos que lhes nasceram, e depois ele disse a Esdras: “Levanta-te, porque o assunto cabe a ti, e nós estamos contigo. Setelah itu, Syekania berbicara mewakili bangsa itu, menyarankan agar mereka mengadakan perjanjian dengan Yehuwa untuk menyingkirkan istri-istri asing mereka beserta anak-anak hasil perkawinan itu. Lalu, ia mengatakan kepada Ezra, ”Bangkitlah, karena perkara itu telah diserahkan kepadamu, dan kami menyertaimu. |
Terão de me despedir. Kau harus memecatku. |
E eu disse-lhe, mas então ele ameaçou despedir o meu pai. Sudah kubilang padanya, tapi dia mengancam untuk memecat ayahku. |
Vocês não podem despedir-me! Anda tidak bisa memecatku. |
Só estou ligando para me despedir. Aku hanya ingin bilang selamat tinggal. |
Bem, mon ami, parece que nos vamos despedir. Teman, kurasa inilah saatnya kita berpisah. |
Sei que compreenderão por que não fui ao copo-de-água e espero que me perdoem por não ir despedir-me. Aku tahu kau akan memahamiku tak datang di resepsi... dan semoga kau akan memaafkan aku untuk tak datang untuk berpamitan. |
Allison Holt acabou de me despedir. Allison Holt baru pecat aku. |
Está a pensar despedir-se. Dia berpikir untuk berhenti. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti despedir di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari despedir
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.