Was bedeutet save in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes save in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von save in Englisch.

Das Wort save in Englisch bedeutet jemanden retten, etwas sparen, etwas aufheben, etwas speichern, etwas sparen, mit Ausnahme von, Parade, Abwehr, Speicherung, ersparen, ersparen, sparen, sparen, erretten, retten, retten, sparen, für sparen, aufheben, Speichern als, sein Gesicht bewahren, jemanden vor etwas retten, Geld sparen, außer dass, nur dass, jemandem eine Blamage ersparen, den Tag retten, Zeit sparen, Spar dir das, Spar dir das, aufheben, um es kurz zu machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes save

jemanden retten

transitive verb (rescue)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The search party saved ten people.
Der Suchtrupp rettete zehn Menschen.

etwas sparen

transitive verb (put aside: money) (Geld zurücklegen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ian is trying to save money for a new car.
Ian versucht Geld zu sparen, um sich ein neues Auto kaufen zu können.

etwas aufheben

transitive verb (keep, hold)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Rachel wants to save the best for last.
Rachel möchte sich das Beste bis zum Schluss aufheben.

etwas speichern

transitive verb (computer file: copy) (Computer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I always save my work before I log off from the computer.
Ich speichere meine Arbeit immer, bevor ich mich bei meinem Computer abmelde.

etwas sparen

transitive verb (time, effort, etc.: reduce) (Zeit)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Our new process saves time.
Unser neuer Prozess spart Zeit.

mit Ausnahme von

preposition (dated or formal (except)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Everyone came home for Christmas, save my sister who lives in Paris.
Alle kamen zu Weihnachten nach Hause, mit Ausnahme von meiner Schwester, die in Paris wohnt.

Parade

noun (soccer: preventing goal) (Fussball)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
If it weren't for the goalie's save, the game would have ended in a tie.

Abwehr

noun (baseball: preserving lead)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The relief pitcher threw three scoreless innings for his tenth save of the season.

Speicherung

noun (computer; preserving data) (Computer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The screen froze, and I lost everything I'd done since the last save.

ersparen

transitive verb (money: gain) (Geld)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Buying this week will save you fifty dollars.

ersparen

transitive verb (remove need) (Arbeit)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A dishwasher will save you a lot of work.

sparen

transitive verb (strength: conserve) (Stärke)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The runner saved her strength until the end of the race.

sparen

transitive verb (informal (do not waste)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Save your breath!

erretten

transitive verb (convert to Christianity) (Religion, missionieren)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The missionaries came to save the villagers.

retten

transitive verb (sports: win) (Sport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He saved the game with his goal.

retten

transitive verb (sports: prevent scoring)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The striker took a shot on goal but the keeper saved the ball.

sparen

phrasal verb, intransitive (informal (put money aside)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Jane and I are saving up to get married.
Jane und ich sparen, damit wir heiraten können.

für sparen

(put money aside for)

I am trying to save up for a new car.
Ich will für ein neues Auto sparen.

aufheben

phrasal verb, transitive, separable (informal (accumulate [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Have you been saving all that work up for me?
Hast du die ganze Arbeit für mich aufgehoben?

Speichern als

verbal expression (computer file: copy)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Choose the "Save as" option and save the file under a new name.

sein Gesicht bewahren

verbal expression (avoid humiliation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden vor etwas retten

verbal expression (rescue [sb] from [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The lifeguard saved the boy from drowning.

Geld sparen

(economize, make savings)

Budgeting, among other methods, is an effective way to save money.

außer dass, nur dass

conjunction (dated, formal (except that)

jemandem eine Blamage ersparen

verbal expression (avoid embarrassing [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Samantha saved Ben's blushes by not mentioning who had broken the vase.

den Tag retten

verbal expression (figurative (solve a problem for [sb]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tim saved the day by lending us his car when ours was being repaired.

Zeit sparen

verbal expression (use less time)

Spar dir das

interjection (don't bother saying anything)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Unless you're here to apologize to me, save your breath! Oh save your breath, I don't want to hear your excuses.

Spar dir das

interjection (discussing it is useless)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Save your breath – he's already made his mind up.

aufheben

transitive verb and reflexive pronoun (wait to lose virginity)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Alice is saving herself for the right man.

um es kurz zu machen

expression (for brevity's sake)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
To save time, I will quickly summarize the main points rather than go into detail.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von save in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von save

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.