constitué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า constitué ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constitué ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า constitué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่ตั้งขึ้น, จัด หา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า constitué
ที่ตั้งขึ้น(constituted) |
จัด หา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous devrions tenir compte de l’avertissement que constitue l’exemple des Israélites sous la conduite de Moïse et éviter de nous confier en nous- mêmes. [si p. เรา ควร เอา ใจ ใส่ ตัว อย่าง ที่ ให้ คํา เตือน ของ ชาว ยิศราเอล ภาย ใต้ การ นํา ของ โมเซ และ หลีก เลี่ยง การ หมาย พึ่ง ตน เอง. [siSI หน้า 379 ว. |
15 C’est la rançon qui constitue l’espérance réelle de l’humanité, et non quelque nébuleuse conception d’une survie de l’âme. 15 ค่า ไถ่ คือ ความ หวัง แท้ สําหรับ มนุษยชาติ ไม่ ใช่ ความ คิด เห็น อย่าง เลื่อน ลอย ที่ ว่า จิตวิญญาณ ยัง เหลือ รอด อยู่ หลัง จาก คน เรา ตาย. |
Les indiens, paraît-il, profitaient de ce bref retour de l'été pour se constituer des provisions pour l'hiver. ในช่วงหน้าร้อนที่หวนกลับมาอีกครั้งนั้น ชาวอินเดียนจะออกล่าสัตว์เพื่อเก็บไว้สําหรับหน้าหนาว |
En quoi la prédication du Royaume constitue- t- elle une preuve supplémentaire que nous vivons au temps de la fin ? กิจการ งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ของ เรา ให้ หลักฐาน เพิ่ม เติม อย่าง ไร ว่า เรา กําลัง อยู่ ใน เวลา อวสาน? |
En cas d’adultère, un test de dépistage peut constituer une protection pour le conjoint innocent. การ ทดสอบ อาจ จะ ช่วย ป้องกัน ฝ่าย ที่ ไม่ ผิด ใน กรณี ของ การ ทํา ผิด ประเวณี. |
La langue est constituée monde d’injustice parmi nos membres, car elle salit tout le corps et embrase la roue de la vie sur terre, et elle est embrasée par la Géhenne. ลิ้น เป็น โลก แห่ง ความ อธรรม ท่ามกลาง อวัยวะ ทั้ง หลาย ของ เรา เพราะ มัน ทํา ให้ ทั้ง ร่าย กาย ด่าง พร้อย ไป และ ทํา ให้ วัฏจักร ชีวิต ติด ไฟ และ ติด ไฟ โดย กิเฮนนา. |
Dans ce domaine, l’accès à Internet constitue pour beaucoup de chrétiens un piège. การ ใช้ อินเทอร์เน็ต ทํา ให้ หลาย คน พบ กับ ข้อ ท้าทาย ใน เรื่อง นี้. |
Leur collection inestimable de peintures constitue aujourd’hui le noyau de la galerie d’art national de Madrid. ภาพ วาด อัน ล้ํา ค่า ที่ มี การ เก็บ รวบ รวม ไว้ ใน อาคาร เหล่า นั้น ปัจจุบัน กลาย เป็น จุด ศูนย์ รวม ของ หอ ศิลป์ แห่ง ชาติ ของ กรุง มาดริด. |
C'est une protéine qui sert à montrer quand les vaisseaux sanguins peuvent être enflammés, ce qui peut constituer un risque pour les maladies du coeur. มันเป็นค่าโปรตีนที่จะแสดงผล เมื่อเกิดการอักเสบที่หลอดเลือด ซึ่งอาจทําให้เกิดความเสี่ยงต่อการเกิดโรคหัวใจ |
Des enquêtes récentes montrent que cette catégorie de personnes constitue la majorité silencieuse. จาก การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ กลุ่ม นี้ ใหญ่ กว่า แต่ ไม่ ครึกโครม. |
Cette explication constitue une mise à jour de celle qui figure dans le livre Prophétie de Daniel (page 57, paragraphe 24) et qui est illustrée aux pages 56 et 139. คํา อธิบาย นี้ เป็น การ ปรับ เปลี่ยน ข้อมูล ที่ อยู่ ใน หนังสือ คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล หน้า 57 ข้อ 24 และ ข้อมูล ที่ อธิบาย ภาพ ใน แผนภูมิ หน้า 56 และ 139. |
On lit dans U.S.News & World Report : “ Par ce moyen, ces ingénieux criminels remportent victoire sur victoire sur les services de police, ce qui pourrait un jour constituer une menace pour les principales monnaies du monde. ” เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต เขียน ว่า “ใน การ ปลอม แปลง นี้ พวก อาชญากร หัว ใส กําลัง ได้ ชัย ชนะ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เย้ย เจ้าหน้าที่ ผู้ มี อํานาจ บังคับ ควบคุม ตาม กฎหมาย และ สัก วัน อาจ ก่อ ภัย คุกคาม ต่อ เงิน ตรา สกุล ใหญ่ ๆ ของ โลก.” |
Sous quel rapport Jésus constitue- t- il un exemple pour les femmes ? พระ เยซู วาง ตัว อย่าง ไว้ สําหรับ ภรรยา อย่าง ไร? |
Mais chaque chose qui nous constitue, chacun de nos atomes, a déjà créé une myriade d'autres choses qui continueront à créer une myriade d'autres choses. แต่ว่าทุกๆสิ่งที่ประกอบขึ้นเป็นเรา ทุกอะตอมในตัวเรา ได้สร้างสิ่งที่แตกต่างกันมาแล้ว มากมายนับไม่ถ้วน และยังคงจะสร้างสิ่งใหม่ๆอีกต่อไป อย่างนับไม่ถ้วน |
Cependant, ce qui est arrivé à l’antique Jérusalem constitue un sévère avertissement. แต่ สิ่ง ที่ เกิด กับ ยะรูซาเลม โบราณ เป็น คํา เตือน อัน หนักแน่น. |
Cinquièmement, comme Alma l’a enseigné, l’obtention d’un témoignage constitue normalement une progression dans le cheminement qui conduit de l’espérance à la croyance et finalement à la connaissance de la véracité d’un principe, d’un point de doctrine déterminés ou de l’Évangile lui-même (voir Alma 32). ห้า ดังแอลมาสอน การได้รับประจักษ์พยานมักเป็นความก้าวหน้าตามความต่อเนื่องของการหวัง เชื่อ และรู้ความจริงในท้ายที่สุดเกี่ยวกับหลักธรรม หลักคําสอน หรือพระกิตติคุณนั้นๆ (ดู แอลมา 32) |
Même si vous ne comprenez pas le processus physique complexe qui le rend possible, vous verrez à travers ce prodige que constitue l’allaitement maternel la sagesse et l’amour de notre Créateur. แม้น คุณ ไม่ เข้าใจ ขบวนการ ทาง กายภาพ อัน สลับ ซับซ้อน ซึ่ง ทํา ให้ การ นี้ เป็น ไป ได้ แต่ ความ มหัศจรรย์ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ด้วย นม มารดา จะ ช่วย ให้ คุณ มอง เห็น สติ ปัญญา และ ความ รัก ของ พระ ผู้ สร้าง ตัว เรา. |
La chimiothérapie est limitée dans ses effets, car les tumeurs cancéreuses sont constituées de différents types de cellules qui ont chacune une sensibilité propre aux médicaments. เคมี บําบัด มี ข้อ จํากัด เพราะ ก้อน มะเร็ง ประกอบ ด้วย เซลล์ หลาย ชนิด ซึ่ง แต่ ละ ชนิด มี ความ ไว ต่อ ยา เป็น แบบ เฉพาะ ของ ตน เอง. |
Je suis né dans une ferme, une ferme qui était constituée de forêt tropicale à plus de 50%. ผมเกิดมาในฟาร์ม ฟาร์มที่เกินครึ่ง เป็นป่าฝนเขตร้อน |
Cela plaît à Jéhovah et constitue en soi une raison supplémentaire de cultiver le discernement. — Proverbes 2:1-9; Jacques 4:6. นี่ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ เป็น เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ จะ พัฒนา ความ สังเกต เข้าใจ.—สุภาษิต 2:1-9; ยาโกโบ 4:6. |
On en vient rapidement à employer un code de détresse universel simple constitué de trois points, trois traits et encore trois points, c’est-à-dire S.O.S. ไม่ นาน ผู้ ส่ง สัญญาณ ก็ เริ่ม ใช้ วิธี ขอ ความ ช่วยเหลือ ที่ พิเศษ เฉพาะ ซึ่ง ประกอบ ด้วย จุด สาม จุด, ขีด สาม ขีด, และ จุด อีก สาม จุด ซึ่ง หมาย ถึง ตัว อักษร SOS. |
Ce que certains jugent comme des caresses “inoffensives” peut constituer ce que la Bible appelle de l’impureté, de l’inconduite, voire de la fornication. สิ่ง ที่ บาง คน บอก ปัด ว่า เป็น การ ลูบ ไล้ “ที่ ไม่ เป็น พิษ เป็น ภัย” อาจ จะ เทียบเท่า กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า เป็น ความ ไม่ สะอาด, การ ประพฤติ หละหลวม, หรือ แม้ แต่ การ ล่วง ประเวณี. |
” Toutes deux ont constitué un groupe de proclamateurs dans une ville où il n’y a pas de congrégation. พี่ น้อง สอง คน นี้ มี ส่วน สําคัญ ใน การ จัด กลุ่ม ผู้ ประกาศ ใน เมือง ที่ ยัง ไม่ มี ประชาคม. |
Ce secteur avait constitué, du Ier siècle avant notre ère au Ier siècle de notre ère, une vaste nécropole. บริเวณ นั้น เคย เป็น สุสาน ขนาด ใหญ่ ที่ ถูก ใช้ งาน ระหว่าง ช่วง ศตวรรษ ที่ หนึ่ง ก่อน สากล ศักราช ไป จน ถึง ศตวรรษ แรก แห่ง สากล ศักราช. |
Accomplir cette œuvre de toute notre âme constitue l’une des plus belles façons d’exprimer l’amour véritable que nous portons à notre prochain. — 1 Thess. การ ทํา งาน นี้ ด้วย สุด จิตวิญญาณ เป็น การ แสดง ออก ที่ ดี ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ที่ เรา ทํา ได้ ใน การ แสดง ความ รัก แท้ ของ เรา ต่อ คน อื่น.—1 เธ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constitué ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ constitué
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ