Vad betyder estás i Spanska?

Vad är innebörden av ordet estás i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estás i Spanska.

Ordet estás i Spanska betyder vara, vara, hålla på att, vara, vara, ta ställning, ligga, stå, stå, vara, gå, må, vara, öst, den här, det här, den här, den här, den här, eh, äh, de här, stödja, ha sovmorgon, kunnig, helt ok, borta, sällskapsrum, vardagsrum, ta ratten, se ut att, sura, förkasta ngt, gissa rätt, länkas ihop, länkas samman, känna sig yr, slappa, lata sig, svämma över av ngt, stressas, ligga förestående, ha råd med ngt, bedåra ngn, leda, otillfredsställande, miljö, dödsryckningar, utom sig av ngt, måste, samtycka, acceptera, gå emot ngt, ligga under, dingla med, hålla med ngn/ngt, hänga på ngt, vara där för ngn, gnälla, sörja över ngn, samtycka, samtycka om att göra ngt, ogilla, överensstämma, sörja, stämma överens med ngt, gå, kollidera, ställa sig i rad, länkas samman, länkas ihop, ha ett samband, flankera, skakas, ligga, enas om ngt, vänta barn, krocka med ngt, hög-, svag, med alkoholförbud, på, jämlike, like, det att ge sin uppmärksamhet till två saker, övergå ngns förstånd, fundera på, komma, gå, pågå, brinna, ligga, lägga sig, gå upp för, vara utom sig av oro, ta det lugnt, visas, gå bankrutt, glöda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estás

vara

(tex vara sjuk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry está enfermo.
Barry är sjuk.

vara

verbo copulativo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La mantequilla está sobre la mesa.
Smöret är på bordet.

hålla på att

verbo copulativo (seguido de gerundio) (ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Teresa está cenando en este momento.
Teresa håller på att äta sin middag för tillfället.

vara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estoy mareado después del paseo en la montaña rusa.

vara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hoy hace frío. Necesitarás tu gorro y tus guantes.

ta ställning

verbo copulativo (a favor, en contra) (för eller mot ngt)

Estoy a favor de la nueva ley.
Jag tar ställning för den nya lagen.

ligga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su libro estaba en la mesa sin leer.
Hans bok låg oläst på bordet.

stå

verbo intransitivo (en un lugar) (upprätt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El vaso está en la mesa.

stå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿En cuánto está el marcador?

vara

(informal, sms)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Hur går det för dina barn i skolan?

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Va mejor que ayer?

vara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los espectadores se quedaron asombrados con las habilidades del bailarín.

öst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sol sale por el este.

den här, det här

pronombre

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Éste es mejor que aquellos.

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está allá en el escritorio.
Jag talar om den här pennan, inte den där där borta på skrivbordet.

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Qué hiciste esta mañana?
Vad gjorde du den här morgonen?

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Entonces, este perro vino y me brincó encima.
Sedan kom den här hunden fram och hoppade upp på mig.

eh, äh

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

de här

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estos zapatos son mis favoritos.
De här skorna är mina favoriter.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
Senatorn skulle aldrig stödja det där lagförslaget. Det går emot hans principer.

ha sovmorgon

Me voy a quedar acostado hoy porque ayer estuve hasta tarde festejando mi cumpleaños.

kunnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El graduado era muy culto.

helt ok

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
—¿Cómo te va en el trabajo nuevo? —Bien, gracias.

borta

(inte närvarande)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo siento, Juan está ausente. Volverá mañana.

sällskapsrum

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Luego de la cena, las damas se retiraron al salón.

vardagsrum

(MX)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenemos una TV de plasma en la sala

ta ratten

se ut att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este sillón parece muy antiguo.

sura

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Imogen se engurruñó después de la pelea con su amiga.

förkasta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No creo que tu madre se oponga, pero no le preguntes cuando esté de mal humor.

gissa rätt

Carl pensó que Denise había tomado el dinero, y acertó.

länkas ihop, länkas samman

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

känna sig yr

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slappa, lata sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nos pasamos todo el fin de semana holgazaneando, tomando cerveza y mirando televisión.

svämma över av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rebosa de alegría desde que ella le pidió matrimonio.

stressas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Alex tiene un examen mañana y se está estresando.

ligga förestående

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera.

ha råd med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No podemos permitirnos una casa grande.
Vi har inte råd med ett stort hus.

bedåra ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El perfume seductor de la mujer fue suficiente para que el joven hombre se encaprichara.

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eligieron a Rick para liderar la banda, quizás porque toca muy bien la batería.

otillfredsställande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy decepcionado con tu trabajo, este proyecto es realmente subestándar.

miljö

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El escenario de la novela es la Irlanda del siglo XV.
Miljön för romanen var fjortonhundratalets Irland.

dödsryckningar

(bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
La compañía agoniza.

utom sig av ngt

(coloquial) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi madre estaba sacada cuando no la llamé.

måste

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Debo presentarme el lunes en el juzgado o me arrestarán.

samtycka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esperemos a que Peter acceda antes de activar el plan.

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Está convencida de que todos aceptarán su plan una vez lo entiendan.

gå emot ngt

(bildlig: inte i linje med)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Las opiniones de Tommy contradicen las de sus padres.

ligga under

Una capa de roca sedimentaria subyace en esta tierra.

dingla med

Las piernas de los chicos colgaban sobre la cubierta.

hålla med ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry.

hänga på ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se juega mucho en el resultado de este concurso, ¡mi reputación, nada menos!

vara där för ngn

(ställa upp)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La esposa del diputado lo apoyó cuando fue acusado de malgastar los fondos públicos.

gnälla

(bildlig: klaga)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Deja de gruñir y termina tu tarea.

sörja över ngn

(duelo)

Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa.

samtycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Leslie nunca aprobará la idea de fumar dentro de los restaurantes.

samtycka om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella dijo que nunca había acordado en casarse con el hombre.

ogilla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Quieren construir una calle que atraviese la reserva natural? ¡Pues me opongo!

överensstämma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estas medidas no cuadran; alguien cometió un error.

sörja

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estudiantes lamentaron el fin del verano.

stämma överens med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
Hur går det med det där projektet?

kollidera

(informal) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ambos eran grandes amigos, pero chocaban en sus gustos musicales.

ställa sig i rad

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La estantería y la repisa de la chimenea se alinean perfectamente.

länkas samman, länkas ihop

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ha ett samband

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En esta película se interconectan varios temas.

flankera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe estaba flanqueado por dos de sus asesores de más confianza.

skakas

(figurado) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Imogen se tambaleaba por la noticias del fracaso de la compañía.

ligga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La casa se sitúa en el valle.
Huset ligger i dalen.

enas om ngt

Ambos lados acordaron una tregua.
Båda sidor enades om en vapenvila.

vänta barn

(bebé)

Voy a tener un bebé en julio. Mi esposa va a tener gemelos.
Jag väntar barn i juli.

krocka med ngt

(figurado) (bildlig)

hög-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La marea subirá pronto.

svag

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él tiene el corazón enfermo.

med alkoholförbud

(figurado)

Algunos condados en Luisiana son secos.

(coloquial) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le contamos nuestros planes a Malcolm y se apuntó.

jämlike, like

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los dos equipos están muy igualados, así que debería ser un partido interesante.

det att ge sin uppmärksamhet till två saker

(figurado)

övergå ngns förstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todo este tema de la economía me sobrepasa.

fundera på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estamos contemplando ir a cenar esta noche a ese nuevo restaurante italiano.

komma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo va el informe?

pågå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El programa dura dos años.

brinna

(iluminar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El farol alumbró toda la noche.

ligga, lägga sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se emboscó allí hasta el amanecer, cuando comenzó el ataque.

gå upp för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
De repente todo encajó: John era el hermano mayor del que Maria me había hablado.

vara utom sig av oro

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si crees que al jefe no le gusta tu forma de trabajar, no te preocupes y ve a hablar con él.

ta det lugnt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hoy me voy a relajar en casa.

visas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Qué películas dan en el cine esta semana?

gå bankrutt

glöda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El carbón ardía en la hoguera.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estás i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.