Vad betyder cache i Franska?

Vad är innebörden av ordet cache i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cache i Franska.

Ordet cache i Franska betyder kassaskåp, kassalåda, vapenlager, vapendepå, cache, cacheminne, dold, gömd, gömd, undangömd, bakomliggande, hålla sig gömd, hålla sig dold, gömd, undangömd, ljudmaskerare, avskild, dold, fördunklad, gömd, dold, lurande, bakvägs-, hemlig, dold, dold, gömma, gömma, hålla ngt undangömt, blotta ut ngt, gömma ngt, hålla in med ngt, gömma ngt, hålla inne med ngt, dölja, hemlighålla, undanhålla, gömma, låsa in ngt, dölja, dölja, dölja, stoppa undan ngt, lägga undan ngt, hemlighålla, hamstra, gömma, kväva, mörklägga, maskera, täcka, spara i cachen, vistelseort, uppehållsort, blomkruka, öronmuff, bolero, ngt som kan viras runt ngt, rock, skyddsrock, urringad, halsduk, scarf, sjal, schal, sängkappa, dold mening, dold betydelse, pengabälte, visande, lättklädd, avlyssningsanordning, koppla in ngt, transparent bild, dold mikrofon, avlyssning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cache

kassaskåp, kassalåda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une cache d'argent enterrée quelque part sur ce terrain.

vapenlager, vapendepå

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les agents sont à la recherche de la cache d'armes des terroristes.

cache, cacheminne

(Informatique) (låneord, data)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
SI vous ne voulez pas effacer la mémoire-cache quand vous supprimez l'historique du navigateur, vous devez décocher la case.

dold, gömd

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La porte secrète (or: cachée) ne fut pas découverte pendant des années.

gömd, undangömd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Scott est parti à la recherche d'un trésor caché.
Scott drog ut för att leta efter gömda (or: undangömda) skatter.

bakomliggande

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålla sig gömd, hålla sig dold

adjectif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils sont restés cachés jusqu'à ce que les autorités arrêtent les recherches.
De gick under jorden tills myndigheterna slutade leta efter dem.

gömd, undangömd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le soleil était caché derrière les nuages.
Solen var dold bakom molnen.

ljudmaskerare

nom masculin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avskild

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En dessous de la falaise se trouvait une crique cachée.

dold

adjectif (Informatique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laura a dû trouver des fichiers cachés et supprimer manuellement le virus pour réparer son ordinateur.

fördunklad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gömd, dold

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dexter regarda sous les arbustes, où il trouva une boîte à bijoux cachée.

lurande

(danger)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le danger caché d'une avalanche rendait les habitants de la montagne nerveux.

bakvägs-

adjectif (förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hemlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dold

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vérité cachée a été finalement révélée trente ans après.

dold

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gömma

verbe transitif (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je cache les gâteaux aux enfants.
Jag gömmer tårtorna för barnen.

hålla ngt undangömt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sarah cachait son journal intime pour que sa petite sœur ne le lise pas.

blotta ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gömma ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla in med ngt

verbe transitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ma conscience m'interdit de cacher ce crime.

gömma ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
D'après la légende, les pirates ont caché le trésor, mais personne ne sait où.

hålla inne med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle lui a dit qu'elle lui avait tout dit sur son précédent mariage, mais il était sûr qu'elle lui cachait quelque chose.

dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont utilisé des rideaux pour cacher les trous dans le mur.

hemlighålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Isabelle dissimulait ce qu'elle savait sur ce qui s'était passé.

undanhålla

(aide, consentement, permission, soutien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.

gömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le petit garçon dissimulait un petit chaton sous son manteau.

låsa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dölja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle cacha (or: dissimula) son passé à son mari.
Hon dolde sitt förflutna från sin man.

dölja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'obscurité masquait le cambrioleur qui pouvait se déplacer sans être vu.

stoppa undan ngt, lägga undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin.

hemlighålla

(la vérité)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bien que Sheila ait refusé d'aider Gary à réaliser le vol, elle l'a aidé à le dissimuler par la suite.

hamstra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pendant des années, la vieille dame avait mis de l'argent de côté dans des boîtes à chaussures et des tiroirs.

gömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'escroc dissimulait ses véritables intentions.
Svindlaren gömde sina sanna intentioner.

kväva

verbe transitif (figuré) (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La menthe a couvert mon persil.

mörklägga

(la vérité) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le candidat a essayé de dissimuler son aventure avec une femme.

maskera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le camouflage du tigre le masquait dans la jungle.

täcka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spara i cachen

(Informatique) (låneord, data)

vistelseort, uppehållsort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police recherche des informations pour déterminer son emplacement.

blomkruka

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öronmuff

nom masculin invariable (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bolero

(gilet court)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nuit était fraîche alors Carol a mis un boléro par-dessus sa robe.

ngt som kan viras runt ngt

nom masculin (vêtement)

rock, skyddsrock

nom masculin (vieilli : manteau long)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

urringad

(tenue : fin, pas chaud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

halsduk, scarf, sjal, schal

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan portait un cache-col parce qu'il faisait très froid dehors.

sängkappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dold mening, dold betydelse

nom masculin

En disséquant le jeu de mots dans cette phrase, on y trouve un autre sens caché.

pengabälte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visande

(tenue : fin, pas chaud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères.

lättklädd

(tenue : fin, pas chaud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avlyssningsanordning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koppla in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La police a fait porter un micro à son agent infiltré avant sa rencontre avec les trafiquants de drogue.

transparent bild

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sonia utilise des caches transparents pour ajouter des détails à l'image qu'elle utilisera pour la présentation.

dold mikrofon

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Christian découvrit qu'on avait collé un micro au détecteur de fumée dans sa chambre d'hôtel.
Christian hittade en dold mikrofon fastsatt på brandvarnaren i sitt hotellrum.

avlyssning

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Caroline soupçonnait qu'on avait mis un micro caché dans son téléphone.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cache i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.