Vad betyder briser i Franska?

Vad är innebörden av ordet briser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder briser i Franska.

Ordet briser i Franska betyder bryta, bryta, ta sönder, krossa, krossa, krossa, avslöja ngt, fördärva, krossa, ta isär ngt, bryta, fragmentera, krossa, förstöra, krossas, irritera, spränga, strejkbryteri, bryta isen, krossande av ngt, splittras, brytas, bryta strejk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet briser

bryta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les bulles sont venues briser la surface de l'eau.

bryta

verbe transitif (le silence) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le klaxon d'une voiture brisa le silence.

ta sönder

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
Om du spelar boll inne i huset, så kommer du ta sönder något.

krossa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sarah a fracassé la fenêtre pour accéder au bâtiment.

krossa

(la confiance,...) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les propos virulents des critiques ont détruit la confiance de l'auteur et il n'a jamais plus écrit.

krossa

verbe transitif (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Linda a dit à Nancy qu'elle avait une voix horrible et a brisé ses rêves de devenir une star de la pop.

avslöja ngt

(une théorie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fördärva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les abus subis lorsqu'il était un jeune garçon ont gâché le reste de sa vie.

krossa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Oliver a fracassé la bouteille contre le mur.

ta isär ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bryta

verbe transitif (även bokstavligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'impact de l'accident fractura le bras de Robin.

fragmentera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krossa

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Julie a été anéantie quand elle a appris qu'elle n'avait pas eu le cours qu'elle voulait.
Julie blev krossad av nyheterna att hon inte hade kommit in på den kursen som hon ville.

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Regnet förstörde Melanies planer att åka på picknick.

krossas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'assiette a touché le sol et a volé en éclats.

irritera

(très familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce type me gonfle vraiment !

spränga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un vaisseau de sang a éclaté, causant la mort subite.

strejkbryteri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bryta isen

locution verbale (bildlig)

Les jeux sont un bon moyen pour briser la glace.

krossande av ngt

Le fait de briser un verre est une coutume de mariage juif traditionnel.

splittras

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La vieille clôture s'est brisée en éclats dès que Harry l'a percutée.

brytas

verbe pronominal (även bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La terre trembla et se fractura sous nos pieds pendant le séisme.

bryta strejk

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av briser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.