Vad betyder calme i Franska?
Vad är innebörden av ordet calme i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder calme i Franska.
Ordet calme i Franska betyder tyst, långsam, stilla, stillhet, tystnad, lugn, fattning, sans, lugn, lugn, tyst, tystnad, tyst, rofylld, stiltje, stillhet, fridsamhet, stillhet, lugn, lugn och ro, samlad, lugn, rofylld, fridfull, tuktad, vilsam, värdighet, trög, stilla, stilla, stilla, lugn, lugn, stillastående, fridfull, lugn, coolhet, stillhet, stillhet, fridsam, fridfull, lugn, rofylld, seren, lugn, overksam, dämpad, sansad, lugn, bekymmerslös, ro, lugn, stillhet, stillsamhet, samlad, stilla, stilla, lugn, stilla, coolhet, sinneslugn, lugn, tystnad, sans, händelselös, händelsefattig, obekymrad, lugn, lugn, blid, lugn, tysta, lugna, tukta, dämpa ngt, pacificera, stilla ngt, mildra, stilla, stilla, lugna, stilla, stilla, lugna, lugna, lugna, lugna, sordin, lugna, blidka, tysta, lindra, pacificera, lugna ner ngn, lindra, lugna, stilla, blidka ngn, oanfäktad, varva ned, ospännande, lugna ner dig, lugna dig, Lugna ner dig!, lugnet före stormen, enkel segling, behålla lugnet, hålla sig lugn, slappare. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet calme
tystadjectif (endroit) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) J'ai cherché un endroit calme dans le parc. Jag letade efter ett lugnt ställe i parken. |
långsamadjectif (activité) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les affaires étaient calmes depuis plusieurs mois. |
stilla(eau) (vardagligt, poetiskt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'eau du lac était calme. |
stillhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Je cherche un peu de calme. |
tystnad
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Maman apprécie le calme d'une maison vide. |
lugnadjectif (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il est resté calme (or: serein) malgré la pression qui pesait sur lui. Han var lugn trots det tryck han var under. |
fattning, sans, lugnnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Garde ton calme (or: ton sang-froid) quand l'interrogatoire devient musclé. |
lugnadjectif (vent) (allmänt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le vent est calme (or: doux). |
tyst(personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sam est un homme réservé. Sam är en tystlåten man. |
tystnad
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le silence dans la bibliothèque était détendant. |
tyst
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les bibliothèques sont des endroits silencieux. Bibliotek är tysta platser. |
rofylldadjectif (atmosphère,...) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'atmosphère du temple était paisible (or: sereine). |
stiltje(absence de vent) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) C'était le calme plat et le voilier ne bougeait pas. |
stillhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nous nous sommes détendus sur la véranda, savourant le calme de la soirée d'été. |
fridsamhet, stillhet, lugn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lugn och ro
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
samladadjectif (personne) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Même en danger de mort, le capitaine du bateau restait calme. |
lugn, rofylld, fridfulladjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Nous avons pris le bateau pour naviguer sur les eaux calmes du lac. |
tuktad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vilsam(activité, affaires) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire. |
värdighetnom masculin (persons standarder) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Maggie a prononcé son discours avec un calme impeccable. |
trögadjectif (ventes, activité) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les affaires sont calmes depuis quelques mois ; il nous faudra peut-être licencier certains membres du personnel. |
stillaadjectif (orörlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le lac avait l'air très calme alors nous avons sorti le bateau. |
stilla
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'était une nuit très calme et on n'entendait pas un bruit. |
stillaadjectif (sans vagues) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La mer était calme ce jour-là, une vraie mer d'huile. |
lugnadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression. |
lugnadjectif (eau) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Nous sommes allés faire du radeau sur les eaux calmes de la rivière Colorado. |
stillaståendeadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La bourse est calme aujourd'hui : elle n'a ni monté ni chuté depuis des heures. |
fridfulladjectif (paisible) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lugnnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
coolhetnom masculin (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stillhetnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stillhetnom masculin (climat, vent) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fridsam, fridfulladjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme. |
lugn, rofylld, serenadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mon frère est resté calme au milieu de toute cette agitation. |
lugnadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'océan était calme, parfait pour naviguer. |
overksamadjectif (formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
dämpad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
sansad(person) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lugnadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bekymmerslösadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ro, lugn, stillhet, stillsamhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Cindy ne se faisait jamais remarquer à l'école de par son calme. |
samladadjectif (personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Même en situation stressante, Cameron est toujours posé. |
stillaadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours. Skogen var helt stilla och inte ett ljud hördes. |
stillaadjectif (au repos) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement. |
lugn, stillaadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je sors toujours de mon cours de yoga l'esprit apaisé (or: calme). |
coolhetnom masculin (slang, försvenskat) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sinneslugn(soutenu) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lugn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tystnad
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il y eut un soudain silence lorsque la nouvelle de la guerre s'est répandue. |
sans
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Bien qu'il fût furieux, il garda son sang-froid en public. |
händelselös, händelsefattig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes. |
obekymradadjectif (personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lugn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lugnadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mark était parfaitement calme quand il prit la parole. |
blidadjectif (personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La personnalité placide de Teresa est ce qui fait d'elle un bon professeur de yoga. |
lugnadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Étonnamment, Eddie avait l'air calme avant le grand examen. |
tystaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser). Hon klappade den upphetsade hästen för att lugna den. |
tukta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'équipe a été calmée par sa défaite. |
dämpa ngtverbe transitif (une douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce comprimé va calmer ta douleur. |
pacificeraverbe transitif (1) (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stilla ngtverbe transitif (ngt litterärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
mildra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère. |
stillaverbe transitif (la douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur. |
stillaverbe transitif (la faim) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim. |
lugna, stillaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle calma les enfants excités d'un simple regard. |
stillaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce pain calmera un peu ta faim. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac. |
lugnaverbe transitif (figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Son explication calma la situation avec le client. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle le calma par quelques phrases gentilles. |
lugna
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sordin(bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Travailler 14 heures par jour décourageait Anya. |
lugna(une personne) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs. |
blidkaverbe transitif (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons. |
tystaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lindraverbe transitif (la douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. |
pacificeraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lugna ner ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer. |
lindraverbe transitif (une douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse. |
stilla(des craintes) (minska, ta bort) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ? |
blidka ngnverbe transitif (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
oanfäktad(ej negativt berörd) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Linda est restée imperturbable malgré les questions difficiles qu'on lui posait. |
varva ned(Sport) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
ospännande(inte dramatisk) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lugna ner dig, lugna diginterjection (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Du calme ! Vous allez réveiller grand-père ! |
Lugna ner dig!interjection (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Calme-toi ! Le problème est résolu. |
lugnet före stormen(figuré) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mary est bien trop calme. J'ai peur que ce ne soit le calme avant la tempête. |
enkel segling
|
behålla lugnetlocution verbale Il faut garder son calme quand on vous provoque. |
hålla sig lugn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme. |
slappare(corde,...) (komparativ: slapp) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av calme i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av calme
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.