Что означает violar в Португальский?

Что означает слово violar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию violar в Португальский.

Слово violar в Португальский означает нарушить, нарушать, наоушать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова violar

нарушить

verb

O Tom violou alguma regra?
Том нарушил какое-нибудь правило?

нарушать

verb

Sei que sua mãe está violando a cláusula coletiva.
Я знаю, твоя мама вряд ли нарушает всеобъемлющее положение.

наоушать

verb

Посмотреть больше примеров

Conheço, mas quem se atreverá a penetrarme os pensamentos e violar o segredo da minha consciência?
— Да, — отвечала монахиня, — но кто дерзнет выпытывать мои мысли, кто дерзнет силою исторгать мое мнение?
Se estava tão nervosa para violar a lei da igreja sobre bebida... talvez tivesse dúvidas quanto a cura espiritual.
Если она была настолько расстроена, что нарушила церковный закон об алкоголе, может, она сомневалась и о духовном исцелении.
Alfred criou o NS-5 para que ele pudesse violar as 3 leis.
Лоренс, Альфред создал этого НС-5, чтобы тот смог нарушить законы.
Essas técnicas não oferecem aos usuários conteúdo substancialmente exclusivo ou importante, além de violar nossas Diretrizes para webmasters.
Контент такого рода не является уникальным и не представляет ценности для пользователей. Его размещение противоречит нашим рекомендациям для веб-мастеров.
Caso seu blog tenha sido bloqueado pelo Google por violar a Política de Conteúdo do Blogger ou os Termos de Serviço do Google, você verá este ícone [Warning] na lista "Meus blogs" ao lado do título do blog.
Если ваш блог был заблокирован Google за нарушение Политики Blogger в отношении содержания или Условий использования Google, в списке ваших блогов рядом с названием блога может отображаться значок [Warning].
Ridges hesitou ante a ideia de violar alguma lei do vasto e misterioso mundo dos livros e jornais.
Риджес боялся нарушить какое-либо правило из огромного таинственного для него мира книг и газет.
Eu sei que estava a violar o princípio da distância, penetrando tanto no seu território.
Я понимаю, что нарушаю принцип дистанции, вторгаясь так глубоко в его территорию.
Se andar nas ruas de Manhattan à noite e um tipo do teu tamanho tentar violar-me, vai acontecer isto.
Если ночью парень с твой рост захочет меня изнасиловать, будет вот что.
Se você encontrar algum conteúdo na pesquisa que parece violar as políticas do programa, entre em contato com as Equipes do YouTube e do Google Ads para vídeo e ajude-nos a manter as pesquisas em conformidade.
Если вы заметили, что содержание опроса нарушает правила программы, обратитесь к сотрудникам YouTube и Google Рекламы для видео.
É-me terrivelmente importante não violar o direito de privacidade de meus pacientes.
Для меня очень важно не нарушать права пациента на конфиденциальность.
Ele estava para violar uma quantidade de regras que o haviam mantido vivo durante 12 anos no Setor Magalhães.
Он был готов нарушить многочисленные правила, помогавшие ему уцелеть во время службы в группе «Магеллан».
(Se a pessoa violar deliberadamente os mandamentos claramente delineados na Palavra de Deus, num esforço de resguardar ou preservar sua vida atual, perderá a perspectiva de vida eterna.
(Если, пытаясь сохранить свою жизнь, человек сознательно нарушает законы Бога, ясно изложенные в его Слове, он лишает себя надежды на вечную жизнь.
Não posso violar o sigilo.
Я не могу нарушить обет!
Quando tal governante iníquo tenta induzir o cristão a violar a lei de Deus, ele não age como ministro de Deus, e receberá punição de Deus. — Ro 13:1-4.
Если такой нечестивый правитель склоняет христианина нарушить закон Бога, то он ведет себя не как Божий служитель и в свое время получит воздаяние от Бога (Рм 13:1—4).
Porque enquanto as pessoas falam sobre os dados, tornando possível para o Facebook encontrar a minha amiga do terceiro ano ou para a Target saber quando é altura para eu comprar mais fraldas, ou para um tipo construir uma equipa melhor de baseball, eu estou mesmo animada é com o poder dos dados e dos SMS para ajudar aquele adolescente a ir para a escola, para ajudar aquela rapariga a parar de se cortar na casa- de- banho e sem dúvida para ajudar aquela rapariga cujo pai a está a violar.
Ведь пока люди обсуждают ту информацию, которая даёт сети Facebook возможность отслеживать моих друзей из 3- его класса, сети Target напоминать мне о необходимости покупки подгузников, или кому- либо собрать лучшую команду по бейсболу, я в это время несказанно рада мощи информации и сообщений, которые помогают мне отправить ребёнка в школу, остановить девочку, намеренно режущую себя, и, несомненно, помочь девочке, которую насилует отец.
Percebera o seu sofrimento ao falar sobre o homem que a violara.
Он слышал боль, когда она говорила о человеке, изнасиловавшем ее.
Um veículo de titularização (SPV) que possuísse os direitos poderia usar o BCE para financiar o custo de aquisição dos títulos, sem violar o artigo 123o do Tratado de Lisboa.
Некая специализированная финансовая структура, владеющая данными правами, может использовать ЕЦБ для финансирования расходов на приобретение облигаций, не нарушая статьи 123 Лиссабонского договора.
Violar-te!
Изнасилуют!
Ela está a violar as regras de ética do Senado.
ќна нарушила правила сенатской этики.
Eles deveriam pressionar o regime iraniano para parar de violar os direitos de seus cidadãos.
Они должны оказать давление на иранский режим, с тем чтобы он прекратил нарушать права своих граждан.
E tu não podes ignorar o facto de que se vou à lavandaria do meu edifício à meia- noite, alguém podia violar- me
Ты же не будешь возражать, что если я в полночь иду в прачечную,..-... меня могут изнасиловать?
Não sem violar a segurança nacional.
Да.. не нарушая нац.безопасность.
Fora aquele homem que violara Lisa ali mesmo no ginásio e a atacara em Filadélfia
Тот самый парень, который изнасиловал Лизу в спортивном зале, который напал на Джинни в Филадельфии
Diaz usou a Heather como isca pra violar sua condicional?
Тогда Диаз был заодно с Хизер, искушающей Эрика нарушить условия УДО?
Então não estão dispostos a punir alguém por a violar.
Так что они не собираются никого наказывать за её нарушение.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении violar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.