Что означает vincolo в итальянский?

Что означает слово vincolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vincolo в итальянский.

Слово vincolo в итальянский означает ограничение, связь, узы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vincolo

ограничение

nounneuter

Ma viviamo comunque in un mondo con vincoli ed esigenze molto reali.
Но вместе с тем мы живём в мире весьма реальных ограничений и потребностей.

связь

noun

Si risolvono le equazioni dei vincoli in alcuni casi semplici effettuando una trasformazione conforme della prima forma fondamentale.
Мы решаем уравнения связей в некоторых простых случаях, производя конформное преобразовние первой фундаметальной формы.

узы

noun

Lo Spirito, vincolo infinito d’amore, è intimamente presente nel cuore dell’universo animando e suscitando nuovi cammini.
Дух – беспредельные узы любви – присутствует глубоко в сердце вселенной, побуждая и вдохновляя на новые пути.

Посмотреть больше примеров

In entrambi ho sentito la chiamata del poeta a “[recidere] i tenaci vincoli della terra e [danzare lietamente] nei cieli su ali d’argento”.3
В обоих случаях я чувствовал призыв поэта «[вырваться] из постылых уз Земли и [танцевать] с небесами на посеребренных смехом крыльях»3.
Ricorda, nemmeno le mura di una prigione o una cella d’isolamento possono impedirci di comunicare col nostro amorevole Padre celeste o infrangere il vincolo che ci unisce ai nostri compagni di fede.
Помни, что ни тюремные стены, ни одиночное заключение не могут воспрепятствовать нашему общению с любящим небесным Отцом или разрушить наше единство с соверующими.
Quegli angeli dal cuore d'oro, con i loro moralismi e i loro vincoli... oh, erano così deboli, in fondo!
Эти сочувствующие ангелы с лицемерной моралью и суждениями... Слабые, они такие слабые.
Questi evitano le difficoltà del formalismo del vincolo di Dirac; ciò si ottiene modificando opportunamente l’approccio molto importante di Rund.
ЁтИ пОДхОДы пОжВОльУт ОБОИтИ тРУДНОстИ ДИРАкОВскОгО ФОРМАл ИжМА ОгРАНИЧЕНИИ.
Sei sposato e hai trasgredito al sacro vincolo?
Ты женат или нарушил закон?
Perfetto vincolo fra di noi,
Всё стойко перенесёт любовь,
Ma, oltre a tutte queste cose, rivestitevi d’amore, poiché è un perfetto vincolo d’unione”. — Colossesi 3:12-14.
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства» (Колоссянам 3:12—14).
Cosa indicano circa il vincolo coniugale le parole di Gesù “se non a causa di fornicazione”?
На что указывают слова Иисуса «не за прелюбодеяние» в отношении брачных уз?
con questo forte vincolo.
Тех, кто идёт путём любви.
Si pensa che i vincoli procedurali mitighino, in questo come in altri modi, i difetti del principio maggioritario.
Утверждается, что этим и другими способами конституционные ограничения смягчают недостатки
Vi unisco nel sacro vincolo del matrimonio.
Теперь я соединяю вас святыми узами брака.
13 ‘Cosa devo fare per mantenere forti vincoli familiari?’
13 «Как укрепить семейные узы
«È possibile comprar casa col vincolo che, alla morte del marito, la moglie non debba pagare più nulla».
— Можно приобрести дом на таких условиях, что жене, если муж умрет, не нужно будет ничего выплачивать.
Paura e fantasia sono legate da un vincolo indissolubile.
Страх и фантазия неразрывно связаны между собою.
Non riescono a sciogliere i vincoli.
Они не могли оборвать все связи.
31 Volete che il vostro matrimonio sia consolidato da “un perfetto vincolo d’unione”?
31 Хочешь ты, чтобы брак твой держался „совершенными узами единства“?
La Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni osserva un’unica, immutabile norma di moralità sessuale: i rapporti intimi sono accettabili solo tra un uomo e una donna all’interno del vincolo del matrimonio stabilito dal piano di Dio.
В Церкви Иисуса Христа Святых последних дней есть единственная незыблемая норма половой нравственности: интимные отношения уместны только между мужчиной и женщиной, состоящими в супружеских отношениях, которые предусмотрены в плане Бога.
Si dimostra che la quantizzazione canonica del rotatore rigido, in accordo col procedimento proposto da Dirac per sistemi soggetti a vincoli, porta in modo naturale alle rappresentazioni di Schwinger del momento angolare.
Покаэывается, что каноническое квантование жесткого ротатора, в соответствии с процедурой, предложенной Дираком, для систем, подверженных воэдействиям, непосредственно приводит к щвингеровскому представлению момента.
Quale vincolo unisce coloro che adorano Dio come gruppo organizzato? — Efesini 4:2, 3.
Какие узы сплачивают тех, кто организованным образом поклоняется Богу? (Эфесянам 4:2, 3).
Inoltre videro formarsi un forte vincolo di amore cristiano tra loro e le famiglie del posto che si riunivano per adorare e stare in felice compagnia.
Они также ощутили, насколько сильные узы христианской любви связывали их семьи с семьями местных братьев, когда они собирались вместе для поклонения Богу и радостного общения.
VISIBILITÀ E FEEDBACK Finora ci siamo occupati di vincoli e correlazioni logiche e spaziali.
Наглядность и обратная связь В предыдущих разделах мы говорили об ограничителях и соответствиях.
Il primo è stato trattato in un articolo precedente ed adoperato ponendo un vincolo asintotico alla p.w.a.,Bl1(ν) =Al1(ν)/νl, che ha il fattore di soglia ripartito.
Первый уже был рассмотрен в предыдущей статье и представляет наложение асимптотического ограничения на парциальную амплитуду,Bl1(ν) =Al1(ν)/νl, которое выделяет пороговый множитель.
Il doppio vincolo porta alla conclusione disperata che ‘Non vi sono alternative’.
"Double bind ведет к выводу отчаяния: ""альтернативы нет""."
Che meravigliosa dimostrazione della forza che l’amore secondo Dio ha quale “perfetto vincolo d’unione”! — Colossesi 3:14.
Какое это удивительное подтверждение того, что Божья любовь — «совершенные узы единства»! (Колоссянам 3:14, НМ).
Sono uno psicologo sociale e studio la moralità, e uno dei principi morali più importanti è che la moralità vincola e acceca.
Я социальный психолог и я изучаю моральность. Один из самых важных принципов моральности заключается в том, что моральность нас связывает и ослепляет.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vincolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.