Что означает viande в французский?

Что означает слово viande в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию viande в французский.

Слово viande в французский означает мясо, говядина, плоть, мякоть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова viande

мясо

nounneuter (chair animale utilisée pour la nourriture)

Tom dit qu'il n'a jamais goûté de la viande de baleine.
Том говорит, что никогда не пробовал китового мяса.

говядина

noun

Cette viande de bœuf est super tendre. Elle fond littéralement dans la bouche.
Эта говядина очень нежная. Она буквально тает во рту.

плоть

noun

Je ne vois qu'un gros morceau de viande morte dans une boîte bon marché.
Это просто большой кусок мёртвой плоти в дешёвом гробу.

мякоть

nounfeminine

Une «oie entière désossée» comprend une carcasse avec poitrine, hauts de cuisse et viande de pilons.
"Тушка гусиная обваленная" представляет собой тушку с мякотью грудки, бедер и голеней.

Посмотреть больше примеров

En conséquence, la viande issue d’animaux élevés de manière naturelle sans béta-agonistes* possède un équilibre naturel entre viande et graisses.
Поэтому мясо, полученное от животных, выращенных естественным путем без бета-агонистов, имеет естественный баланс жира и постного мяса.
Un sandwich de restes de viande.
Такая порубленная котлета в сэндвиче.
Difficile de croire que ces morceaux de viande ont été des gens.
Невозможно поверить, что эти куски мяса когда–то были людьми.
La Section spécialisée de la normalisation de la viande (GE.11) élaborera de nouvelles normes pour le poulet, le veau, la dinde et les ovins et révisera les normes relatives au bœuf et au porc.
Специализированная секция по разработке стандартов на мясо (ГЭ.11) разработает новые стандарты на мясо кур, телятину, индюшатину и баранину и пересмотрит стандарты на говядину и свинину.
NORME CEE POUR LA VIANDE DE DINDE
ПРОЕКТ СтандартА ЕЭК ООН на ИНДЮШАТИНУ –
Laissant là ses petits la louve, elle aussi, sortait à la recherche de la viande.
Волчица тоже покидала свой выводок и уходила на поиски мяса.
Une confrontation isolée mais particulièrement violente a opposé, le 12 avril au principal marché au bétail de Bangui, des éleveurs peulhs et des négociants en viande tchadiens, faisant plus d’une trentaine de morts et de nombreux blessés.
Одно, хотя и имевшее особенно ожесточенный характер, столкновение произошло 12 апреля на главном рынке крупного рогатого скота в Банги, в котором приняли участие скотоводы из числа этнических пеулхов и чадских торговцев мясом и в результате которого погибло более 30 человек и множество людей получили ранения.
État viande/os
Кость/шкурка
Ces oiseaux ont été chassés pour leur viande, revendue à la tonne, et c'était facile, parce que quand ces grandes nuées venaient se poser au sol, elles étaient si denses que des centaines de chasseurs pouvaient arriver et les massacrer par dizaines de milliers.
На этих птиц велась интенсивная охота, а на продаже их мяса можно было неплохо заработать, ведь поймать их было совсем не сложно — они спускались на землю громадными стаями в огромных количествах, поэтому охотникам не составляло никакого труда убивать их десятками тысяч.
Et partant de là, on a commencé à nous poser des questions du genre : « Si vous pouvez générer des parties du corps humain, est-ce que vous pouvez aussi développer des produits animaux tels que la viande et le cuir ?
На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?»
Le Groupe de travail a pris note que le rapport de la Section spécialisée de la normalisation de la viande, Groupe de travail de la normalisation des produits périssables et de l'amélioration de la qualité ( # ) figure dans le document # (session du # mars
Рабочая группа приняла к сведению, что доклад Специализированной секции по разработке стандартов на мясо, функционирующей в рамках Рабочей группы по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества ( # ), содержится в документе # (сессия, состоявшаяся # марта # года
À l'inverse d'un pulau (servi avec des plats de viande rôtie et de curry), le biryani est un plat complet comprenant de la viande et des épices (ainsi que des légumes).
В отличие от пилау (который подается к жареному мясу и карри), бирьяни является полноценным сложным блюдом с мясом и специями (и овощами).
Il naîtra cent mille serviteurs qui serviront ta création sur laquelle ils prendront comme vers sur la viande.
Сто тысяч помощников будут служить созданному тобой и питаться им, словно черви мясом.
[34: « Ce paragraphe ne visera pas les produits transformés, les produits laitiers et la viande de porc d’un membre développé qui convient d’éliminer à compter du 1er janvier 2016 toutes les subventions à l’exportation pour les produits destinés à des pays moins avancés, et qui a notifié des subventions à l’exportation pour ces produits ou catégories de produits dans l’une de ses trois notifications les plus récentes concernant les subventions à l’exportation examinées par le Comité de l’agriculture à la date d’adoption de la présente décision.
[33: «Данный пункт не распространяется на переработанные продукты, молочные продукты и свинину развитого государства-члена, которое соглашается ликвидировать по состоянию на 1 января 2016 года все экспортные субсидии в отношении продуктов, предназначенных для наименее развитых стран, и которое уведомило об экспортных субсидиях для таких продуктов или категорий продуктов в одном из трех своих последних уведомлений об экспортных субсидиях, рассмотренных Комитетом по сельскому хозяйству до даты принятия настоящего решения.
Dans le même temps, leur corps s’était amélioré pour mieux profiter de la viande.
Тем временем их тела стали лучше усваивать мясо.
Le représentant de la France a rendu compte de la Réunion des Rapporteurs tenue en France les 25 et 26 octobre 2010 qui visait à présenter les spécifications françaises et européennes relatives aux découpes de viande bovine au détail.
Делегат от Франции сообщил о совещании докладчиков, которое состоялось во Франции 25−26 октября 2010 года и было организовано для представления французских и европейских спецификаций в отношении поступающих в розничную торговлю говяжьих отрубов.
Codification de la viande porcine − Le code de 4 chiffres pour les découpes
Кодирование свинины - четырехзначный код отруба
Bref, pendant qu'ils essayaient de me sortir de là, on a oublié la viande, et maintenant, on a des loups.
Ќу и пока все спасали мен €, о м се благополучно забыли и оно привлекло волков.
L’Équipe spéciale a pris note du fait qu’une alimentation humaine basée sur une consommation de viande élevée pouvait avoir sur l’environnement des effets négatifs caractérisés par des pertes d’azote réactif, et qu’une diminution de la consommation de viande avait des effets bénéfiques, tels qu’une baisse substantielle du coût des réductions des émissions de NH3 et de gaz à effet de serre supportés par la société.
Целевая группа приняла к сведению тот факт, что высокий удельный вес мясной пищи в рационе человека может иметь отрицательные экологические последствия из-за потери Nr, тогда как уменьшение потребления мяса ведет к ряду благотворных последствий, включая значительное снижение общественных издержек, связанных с сокращением выбросов NН3 и парниковых газов.
Les FDLR troquent souvent des munitions contre de la viande de brousse, du cannabis ou des minerais.
Во многих случаях ДСОР приобретают боеприпасы в обмен на мясо диких животных, каннабис или минералы.
En France, la consommation de viande se situe autour de 90 kg/an/personne.
Потребление мяса в Германии составляет около 60 кг в год на человека.
Comme elle était farouchement contre le meurtre des animaux, elle ne mangeait pas de viande.
Она была против того, чтоб убивали животных, она не ела мяса.
N’ai-je pas toujours dit que pour être bonne la viande de baleine doit être coriace ?
Разве я не говорю тебе всегда, что вкусный китовый бифштекс должен быть жестким?
La famine était telle que les pauvres vendaient leurs enfants de moins de 12 ans comme viande de boucherie.
Так как более всего страдали бедняки, то все дети до 12 лет были проданы на продовольствие, дабы спасти от голода старших.
Il a relevé que le colloque avait fourni de nouvelles et très précieuses informations factuelles et statistiques sur le commerce de la viande et les nouveaux marchés en expansion, ainsi que sur les changements potentiels pour l’avenir et les tendances en matière de normes.
Он отметил, что на семинаре была представлена новая и весьма ценная фактическая и статистическая информация о торговле мясом, формирующихся рынках, потенциальных будущих изменениях и тенденциях в области разработки стандартов.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении viande в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова viande

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.