Что означает veludo в Португальский?

Что означает слово veludo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию veludo в Португальский.

Слово veludo в Португальский означает бархат, велюр, вельвет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова veludo

бархат

nounmasculine (tipo de tecido)

Hoyt disse que adorava sentir o veludo branco.
Хойт сказал, что ему нравится прикосновение белого бархата.

велюр

noun

Estou a cozinhar no meu próprio veludo!
Я сейчас отпарю свой собственный велюр!

вельвет

noun

Acelere as pinceladas, terá um palhaço em veludo preto.
Сделав мазок кистью, ты получишь клоуна на черном вельвете.

Посмотреть больше примеров

Veludo
Бархат
Seguiu-me ao escritório e tirou o pacote de baixo de seu casaco de veludo molhado.
Он прошел за мной в кабинет и вынул из-под мокрого пиджака сверток.
No canto do sofá havia uma almofada, e no veludo que cobria havia um buraco e sair do buraco espiou uma cabeça pequena com um par de olhos assustados nele.
В углу дивана была подушка, и в бархатной который покрыл ее там была дыра, и из отверстия выглядывали крошечные головы с парой испуганные глаза в нем.
A noite estava escura, a riqueza da tardia hora escondia o mosteiro em um véu de veludo preto.
Ночь была темной; густые тени укрыли монастырь плащом черного бархата.
- Por que a textura do veludo o deixa em pânico?
— А почему текстура бархата вызывает у него панику?
NUMA noite límpida, longe das luzes da cidade, os céus parecem um veludo escuro com milhares de pequenos diamantes cintilando por toda a expansão.
В ЯСНУЮ ночь, вдали от городских огней, небо напоминает черный бархат, усеянный тысячами крошечных бриллиантов.
Por mais que esteja buscando um chapéu de veludo roxo,
Хоть я и искал себе широкополую бархатную шляпу...
Maura afundou em uma poltrona de veludo e observou a luz do fogo reluzir nos rostos.
Маура опустилась в обитое бархатом кресло и стала наблюдать, как отсветы огня играют на лицах людей.
Simons olhou para as cortinas de veludo, os estofamentos de pelúcia, os aparelhos de TV e os bares.
Саймонс огляделся и увидел бархатные занавеси, плюшевую обивку, телевизоры и бары
Um dos auxiliares do prefeito veio ofegante pela escada até a sala, um vereador grande e gordo em sedas e veludos.
По лестнице в комнату поднялся один из помощников мэра – большой толстый олдермен в шелках и бархате.
Reconheceria esse veludo em qualquer lugar.
Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно.
Um grupo de foco só decidiu que Meghan seria um melhor ajuste para a marca Veludo de Cereja.
Фокус-группа решила, что Меган лучше подойдёт к марке " Бархатные вишенки ".
Sentou-se na poltrona de amamentar, forrada de veludo com botões, e deu o seio a Edward.
Устроившись в особом кресле с бархатным чехлом на пуговицах сзади, она кормила Эдварда
Longa, esbelta e vestida de veludo azul escuro, Thanatos pegou a mão do guerreiro e graciosamente saiu do veículo.
Длинная, худощавая и одетая в синий бархат, Танатос приняла протянутую руку Воина и изящно вылезла.
Até uma criança de 5 anos sabia que calça de montaria de veludo roxo era um exagero.
Даже пятилетний ребенок знал, что пурпурные бархатные бриджи были возмутительным нарушением правил!
Usava uma fina camisola hospitalar e dobrara cuidadosamente sua calça de veludo, acomodando-a no canto da maca.
Надев тонкий больничный халат, он аккуратно сложил свои вельветовые брюки и оставил их на краю каталки.
Lá, eu li Hemingway e, além da calça, comprei uma camisa de veludo em estilo americano.
Я читал Хемингуэя, купил себе вдобавок к джинсам вельветовую рубашку.
Conseguiu os bolinhos vermelhos de veludo?
Ты достал красные бархатные кексы?
Uma casaca preta por cima de um colete de veludo azul.
Черный фрак был над синим бархатным жилетом.
E monseigneur de Valois, envolto em veludos azuis bordados a ouro, levantou-se de seu trono.
И его высочество Валуа, весь в голубом бархате, расшитом золотом, поднялся с трона.
Vestindo calças de veludo cotelê, um velho suéter de pescador e um gorro de tricô, Howell não atraiu atenção.
В вельветовых брюках, старом рыбацком свитере и плетёной верёвочной кепке Хауэлл не привлекал к себе внимания.
Provavelmente devia parecer estranho ser tão amigável com ela naquele impressionante sofá novo de veludo da Anne.
Должно быть, странно, что я любезничаю с ней на невероятно мягком новом бархатном диванчике Энн.
— Roupas também são armas — respondeu o guerreiro, parando diante de um vestido de veludo negro.
- Одежда тоже оружие, – сказал он, останавливаясь у чёрного бархатного платья.
Os dois ladrões desceram com cuidado os largos degraus de pedra cobertos por um tapete de veludo vermelho.
Два вора осторожно шагнули на широкие каменные ступени, устланные красным бархатом ковром.
– Ele se sentou no meio do sofá de veludo, puxando-me para o seu lado, mantendo-me perto
Он сел посредине бархатного дивана, усадил меня рядом с собой, находясь ко мне в непосредственной близости

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении veludo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.